எரேமியா 6:22
இதோ, வடதேசத்திலிருந்து ஒரு ஜனம் வந்து, பூமியின் கடையெல்லைகளிலிருந்து ஒரு பெரிய ஜாதி எழும்பும்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, வடதேசத்திலிருந்து ஒரு மக்கள்கூட்டம் வந்து, பூமியின் கடைசி எல்லைகளிலிருந்து ஒரு பெரிய தேசம் எழும்பும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் சொல்லுகிறதாவது: “ஒரு படையானது வடக்கிலிருந்து வந்துகொண்டிருக்கிறது. பூமியிலுள்ள, தொலைதூர இடங்களிலிருந்து ஒரு பெரிய தேசம் வந்துகொண்டிருக்கிறது.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே;␢ இதோ! வடக்கு நாட்டினின்று␢ ஓர் இனம் வருகின்றது;␢ மண்ணுலகின் கடை எல்லைகளினின்று␢ பெரிய நாடு ஒன்று␢ கிளர்ந்து எழுகின்றது.⁾
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
எரேமியா Jeremiah 6:22
இதோ, வடதேசத்திலிருந்து ஒரு ஜனம் வந்து, பூமியின் கடையெல்லைகளிலிருந்து ஒரு பெரிய ஜாதி எழும்பும்.
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
| Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| people a | עַ֥ם | ʿam | am |
| cometh | בָּ֖א | bāʾ | ba |
| from the north | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
| country, | צָפ֑וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
| great a and | וְג֣וֹי | wĕgôy | veh-ɡOY |
| nation | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| shall be raised | יֵע֖וֹר | yēʿôr | yay-ORE |
| sides the from | מִיַּרְכְּתֵי | miyyarkĕtê | mee-yahr-keh-TAY |
| of the earth. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
Tags இதோ வடதேசத்திலிருந்து ஒரு ஜனம் வந்து பூமியின் கடையெல்லைகளிலிருந்து ஒரு பெரிய ஜாதி எழும்பும்
எரேமியா 6:22 Concordance எரேமியா 6:22 Interlinear எரேமியா 6:22 Image