Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 7:24

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 7 எரேமியா 7:24

எரேமியா 7:24
அவர்களோ அதைக் கேளாமலும், தங்கள் செவியைச் சாயாமலும்போய், தங்கள் பொல்லாத இருதயத்தின் யோசனைகளின்படியும் கடினத்தின்படியும் நடந்து, முன்னிட்டல்ல பின்னிட்டே போனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களோ அதைக் கேளாமலும், தங்கள் செவியைச் சாயாமலும்போய், தங்கள் பொல்லாத இருதயத்தின் யோசனைகளின்படியும் கடினத்தின்படியும் நடந்து, முன்நோக்கியல்ல பின்நோக்கியே போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் உங்களது முற்பிதாக்கள் என்னை கவனிக்கவில்லை. அவர்கள் நான் சொன்னதில் கவனம் வைக்கவில்லை, அவர்கள் முரட்டாட்டமாக இருந்தார்கள். அவர்கள் விரும்பியதையே செய்தார்கள். அவர்கள் நல்லவர்கள் ஆகவில்லை. அவர்கள் மேலும் தீயவர்கள் ஆனார்கள். அவர்கள் முன்னுக்கு வராமல் பின்னுக்குப் போனார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர்களோ செவி சாய்க்கவும் இல்லை; கவனிக்கவும் இல்லை; பிடிவாத குணமுடைய அவர்களின் தீய உள்ளத்தின் திட்டப்படி நடந்தார்கள்; முன்னோக்கிச் செல்வதற்குப் பதில் பின்னோக்கிச் சென்றார்கள்.

Jeremiah 7:23Jeremiah 7Jeremiah 7:25

King James Version (KJV)
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

American Standard Version (ASV)
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in `their own’ counsels `and’ in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

Bible in Basic English (BBE)
But they took no note and did not give ear, but were guided by the thoughts and the pride of their evil hearts, going back and not forward.

Darby English Bible (DBY)
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

World English Bible (WEB)
But they didn’t listen nor turn their ear, but walked in [their own] counsels [and] in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.

எரேமியா Jeremiah 7:24
அவர்களோ அதைக் கேளாமலும், தங்கள் செவியைச் சாயாமலும்போய், தங்கள் பொல்லாத இருதயத்தின் யோசனைகளின்படியும் கடினத்தின்படியும் நடந்து, முன்னிட்டல்ல பின்னிட்டே போனார்கள்.
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

But
they
hearkened
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
not,
שָֽׁמְעוּ֙šāmĕʿûsha-meh-OO
nor
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
inclined
הִטּ֣וּhiṭṭûHEE-too

אֶתʾetet
ear,
their
אָזְנָ֔םʾoznāmoze-NAHM
but
walked
וַיֵּֽלְכוּ֙wayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
in
the
counsels
בְּמֹ֣עֵצ֔וֹתbĕmōʿēṣôtbeh-MOH-ay-TSOTE
imagination
the
in
and
בִּשְׁרִר֖וּתbišrirûtbeesh-ree-ROOT
of
their
evil
לִבָּ֣םlibbāmlee-BAHM
heart,
הָרָ֑עhārāʿha-RA
went
and
וַיִּהְי֥וּwayyihyûva-yee-YOO
backward,
לְאָח֖וֹרlĕʾāḥôrleh-ah-HORE
and
not
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
forward.
לְפָנִֽים׃lĕpānîmleh-fa-NEEM


Tags அவர்களோ அதைக் கேளாமலும் தங்கள் செவியைச் சாயாமலும்போய் தங்கள் பொல்லாத இருதயத்தின் யோசனைகளின்படியும் கடினத்தின்படியும் நடந்து முன்னிட்டல்ல பின்னிட்டே போனார்கள்
எரேமியா 7:24 Concordance எரேமியா 7:24 Interlinear எரேமியா 7:24 Image