யோபு 11:10
அவர் பிடித்தாலும், அவர் அடைத்தாலும் அவர் நியாயத்தில் கொண்டுவந்து நிறுத்தினாலும், அவரைத் தடைபண்ணுகிறவன் யார்?
Tamil Indian Revised Version
அவர் பிடித்தாலும், அவர் அடைத்தாலும், அவர் நியாயத்தில் கொண்டுவந்து நிறுத்தினாலும், அவரைத் தடை செய்கிறவன் யார்?
Tamil Easy Reading Version
“தேவன் உன்னைச் சிறைபிடித்து நியாய சபைக்கு அழைத்துவந்தால், ஒருவனும் அவரைத் தடுக்க முடியாது.
திருவிவிலியம்
⁽அவர் இழுத்து வந்து அடைத்துப் போட்டாலும்,␢ அவைமுன் நிறுத்தினாலும்␢ அவரைத் தடுப்பார் யார்?⁾
King James Version (KJV)
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
American Standard Version (ASV)
If he pass through, and shut up, And all unto judgment, then who can hinder him?
Bible in Basic English (BBE)
If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?
Darby English Bible (DBY)
If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
Webster’s Bible (WBT)
If he shall cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
World English Bible (WEB)
If he passes by, or confines, Or convenes a court, then who can oppose him?
Young’s Literal Translation (YLT)
If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?
யோபு Job 11:10
அவர் பிடித்தாலும், அவர் அடைத்தாலும் அவர் நியாயத்தில் கொண்டுவந்து நிறுத்தினாலும், அவரைத் தடைபண்ணுகிறவன் யார்?
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
| If | אִם | ʾim | eem |
| he cut off, | יַחֲלֹ֥ף | yaḥălōp | ya-huh-LOFE |
| and shut up, | וְיַסְגִּ֑יר | wĕyasgîr | veh-yahs-ɡEER |
| together, gather or | וְ֝יַקְהִ֗יל | wĕyaqhîl | VEH-yahk-HEEL |
| then who | וּמִ֣י | ûmî | oo-MEE |
| can hinder | יְשִׁיבֶֽנּוּ׃ | yĕšîbennû | yeh-shee-VEH-noo |
Tags அவர் பிடித்தாலும் அவர் அடைத்தாலும் அவர் நியாயத்தில் கொண்டுவந்து நிறுத்தினாலும் அவரைத் தடைபண்ணுகிறவன் யார்
யோபு 11:10 Concordance யோபு 11:10 Interlinear யோபு 11:10 Image