யோபு 15:26
கடினக்கழுத்தோடும், பருத்த குமிழுள்ள தன் கேடயங்களோடும் அவருக்கு எதிராக ஓடுகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
கடினக்கழுத்துடனும், பருத்த குமிழுள்ள தன் கேடயங்களுடனும் அவருக்கு எதிராக ஓடுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
தீயவன் மிகவும் அடம்பிடிப்பவன். அவன் கெட்டியான, வலிமையான கேடயத்தால் தேவனைத் தாக்க முயல்கிறான்.
திருவிவிலியம்
⁽வணங்காக் கழுத்தோடும்␢ வலுவான பெரிய கேடயத்தோடும்,␢ அவரை எதிர்த்து வந்தனர்.⁾
King James Version (KJV)
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
American Standard Version (ASV)
He runneth upon him with a `stiff’ neck, With the thick bosses of his bucklers;
Bible in Basic English (BBE)
Running against him like a man of war, covered by his thick breastplate; even like a king ready for the fight,
Darby English Bible (DBY)
He runneth against him, with [outstretched] neck, with the thick bosses of his bucklers;
Webster’s Bible (WBT)
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
World English Bible (WEB)
He runs at him with a stiff neck, With the thick shields of his bucklers;
Young’s Literal Translation (YLT)
He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.
யோபு Job 15:26
கடினக்கழுத்தோடும், பருத்த குமிழுள்ள தன் கேடயங்களோடும் அவருக்கு எதிராக ஓடுகிறான்.
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
| He runneth | יָר֣וּץ | yārûṣ | ya-ROOTS |
| upon | אֵלָ֣יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| neck, his on even him, | בְּצַוָּ֑אר | bĕṣawwār | beh-tsa-WAHR |
| upon the thick | בַּ֝עֲבִ֗י | baʿăbî | BA-uh-VEE |
| bosses | גַּבֵּ֥י | gabbê | ɡa-BAY |
| of his bucklers: | מָֽגִנָּֽיו׃ | māginnāyw | MA-ɡee-NAIV |
Tags கடினக்கழுத்தோடும் பருத்த குமிழுள்ள தன் கேடயங்களோடும் அவருக்கு எதிராக ஓடுகிறான்
யோபு 15:26 Concordance யோபு 15:26 Interlinear யோபு 15:26 Image