யோபு 17:7
இதினிமித்தம் என் கண்கள் சஞ்சலத்தினால் இருளடைந்தது; என் அவயவங்களெல்லாம் நிழலைப்போலிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
இதற்காக என் கண்கள் வருத்தத்தினால் இருளடைந்தது; என் உறுப்புகளெல்லாம் நிழலைப்போலிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
என் கண்கள் குருடாகும் நிலையில் உள்ளன ஏனெனில், நான் மிகுந்த துக்கமும் வேதனையும் உள்ளவன். என் உடம்பு முழுவதும் ஒரு நிழலைப் போல மெலிந்துவிட்டது.
திருவிவிலியம்
⁽கடுந்துயரால் என் கண்கள் மங்குகின்றன;␢ என் உறுப்புகளெல்லாம் நிழல்போலாகின்றன.⁾
King James Version (KJV)
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
American Standard Version (ASV)
Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
Bible in Basic English (BBE)
My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
Darby English Bible (DBY)
And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
Webster’s Bible (WBT)
My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shade.
World English Bible (WEB)
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Young’s Literal Translation (YLT)
And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
யோபு Job 17:7
இதினிமித்தம் என் கண்கள் சஞ்சலத்தினால் இருளடைந்தது; என் அவயவங்களெல்லாம் நிழலைப்போலிருக்கிறது.
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
| Mine eye | וַתֵּ֣כַהּ | wattēkah | va-TAY-ha |
| also is dim | מִכַּ֣עַשׂ | mikkaʿaś | mee-KA-as |
| sorrow, of reason by | עֵינִ֑י | ʿênî | ay-NEE |
| and all | וִֽיצֻרַ֖י | wîṣuray | vee-tsoo-RAI |
| members my | כַּצֵּ֣ל | kaṣṣēl | ka-TSALE |
| are as a shadow. | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |
Tags இதினிமித்தம் என் கண்கள் சஞ்சலத்தினால் இருளடைந்தது என் அவயவங்களெல்லாம் நிழலைப்போலிருக்கிறது
யோபு 17:7 Concordance யோபு 17:7 Interlinear யோபு 17:7 Image