யோபு 20:9
அவனைப் பார்த்த கண் இனி அவனைப் பார்ப்பதில்லை, அவன் இருந்த ஸ்தலம் இனி அவனைக் காண்பதில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அவனைப் பார்த்த கண் இனி அவனைப் பார்ப்பதில்லை; அவன் இருந்த இடம் இனி அவனைக் காண்பதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
அவனைப் பார்த்த ஜனங்கள் மீண்டும் அவனைக் காணமாட்டார்கள். அவன் குடும்பத்தினர் அவனை மீண்டும் பார்ப்பதில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽பார்த்த கண் இனி அவர்களைப் பார்க்காது;␢ வாழ்ந்த இடம், அவர்களை என்றும் காணாது.⁾
King James Version (KJV)
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
American Standard Version (ASV)
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.
Bible in Basic English (BBE)
The eye which saw him sees him no longer; and his place has no more knowledge of him.
Darby English Bible (DBY)
The eye which saw him shall [see him] not again; and his place beholdeth him no more.
Webster’s Bible (WBT)
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
World English Bible (WEB)
The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
Young’s Literal Translation (YLT)
The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
யோபு Job 20:9
அவனைப் பார்த்த கண் இனி அவனைப் பார்ப்பதில்லை, அவன் இருந்த ஸ்தலம் இனி அவனைக் காண்பதில்லை.
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
| The eye | עַ֣יִן | ʿayin | AH-yeen |
| also which saw | שְׁ֭זָפַתּוּ | šĕzāpattû | SHEH-za-fa-too |
| no him see shall him | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| more; | תוֹסִ֑יף | tôsîp | toh-SEEF |
| neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| place his shall | ע֝֗וֹד | ʿôd | ode |
| any more | תְּשׁוּרֶ֥נּוּ | tĕšûrennû | teh-shoo-REH-noo |
| behold | מְקוֹמֽוֹ׃ | mĕqômô | meh-koh-MOH |
Tags அவனைப் பார்த்த கண் இனி அவனைப் பார்ப்பதில்லை அவன் இருந்த ஸ்தலம் இனி அவனைக் காண்பதில்லை
யோபு 20:9 Concordance யோபு 20:9 Interlinear யோபு 20:9 Image