யோபு 22:22
அவர் வாயினின்று பிறந்த வேதப்பிரமாணத்தை ஏற்றுக்கொண்டு, அவர் வார்த்தைகளை உம்முடைய இருதயத்தில் வைத்துக்கொள்ளவேண்டுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் வாயிலிருந்து பிறந்த வேதப்பிரமாணத்தை ஏற்றுக்கொண்டு, அவர் வார்த்தைகளை உம்முடைய இருதயத்தில் வைத்துக்கொள்ள வேண்டுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
அவரது போதனையை ஏற்றுக்கொள். அவர் சொல்வதைக் கவனமாகக் கேள்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர் வாயினின்று அறிவுரை பெறுக;␢ அவர்தம் மொழிகளை␢ உம் நெஞ்சில் பொறித்திடுக;⁾
King James Version (KJV)
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
American Standard Version (ASV)
Receive, I pray thee, the law from his mouth, And lay up his words in thy heart.
Bible in Basic English (BBE)
Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
Darby English Bible (DBY)
Receive, I pray thee, instruction from his mouth, and lay up his words in thy heart.
Webster’s Bible (WBT)
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thy heart.
World English Bible (WEB)
Please receive instruction from his mouth, And lay up his words in your heart.
Young’s Literal Translation (YLT)
Receive, I pray thee, from His mouth a law, And set His sayings in thy heart.
யோபு Job 22:22
அவர் வாயினின்று பிறந்த வேதப்பிரமாணத்தை ஏற்றுக்கொண்டு, அவர் வார்த்தைகளை உம்முடைய இருதயத்தில் வைத்துக்கொள்ளவேண்டுகிறேன்.
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
| Receive, | קַח | qaḥ | kahk |
| I pray thee, | נָ֣א | nāʾ | na |
| the law | מִפִּ֣יו | mippîw | mee-PEEOO |
| mouth, his from | תּוֹרָ֑ה | tôrâ | toh-RA |
| and lay up | וְשִׂ֥ים | wĕśîm | veh-SEEM |
| his words | אֲ֝מָרָ֗יו | ʾămārāyw | UH-ma-RAV |
| in thine heart. | בִּלְבָבֶֽךָ׃ | bilbābekā | beel-va-VEH-ha |
Tags அவர் வாயினின்று பிறந்த வேதப்பிரமாணத்தை ஏற்றுக்கொண்டு அவர் வார்த்தைகளை உம்முடைய இருதயத்தில் வைத்துக்கொள்ளவேண்டுகிறேன்
யோபு 22:22 Concordance யோபு 22:22 Interlinear யோபு 22:22 Image