யோபு 22:4
அவர் உமக்குப் பயந்து உம்மோடே வழக்காடி உம்மோடே நியாயத்துக்கு வருவாரோ?
Tamil Indian Revised Version
அவர் உமக்குப் பயந்து உம்முடன் வழக்காடி, உம்முடன் நியாயத்திற்கு வருவாரோ?
Tamil Easy Reading Version
யோபுவே, ஏன் தேவன் உன்னைத் தண்டித்து, உன்னில் குறை காண்கிறார்? நீ அவரை தொழுது கொள்வதாலா?
திருவிவிலியம்
⁽நீர் அவரை அஞ்சி மதிப்பதாலா␢ அவர் உம்மைக் கண்டிக்கிறார்?␢ அதனை முன்னிட்டா␢ உம்மைத் தீர்ப்பிடுகிறார்?⁾
King James Version (KJV)
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
American Standard Version (ASV)
Is it for thy fear `of him’ that he reproveth thee, That he entereth with thee into judgment?
Bible in Basic English (BBE)
Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
Darby English Bible (DBY)
Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment?
Webster’s Bible (WBT)
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
World English Bible (WEB)
Is it for your piety that he reproves you, That he enters with you into judgment?
Young’s Literal Translation (YLT)
Because of thy reverence Doth He reason `with’ thee? He entereth with thee into judgment:
யோபு Job 22:4
அவர் உமக்குப் பயந்து உம்மோடே வழக்காடி உம்மோடே நியாயத்துக்கு வருவாரோ?
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
| Will he reprove | הֲֽ֭מִיִּרְאָ֣תְךָ | hămiyyirʾātĕkā | HUH-mee-yeer-AH-teh-ha |
| thee for fear | יֹכִיחֶ֑ךָ | yōkîḥekā | yoh-hee-HEH-ha |
| enter he will thee? of | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
| with | עִ֝מְּךָ֗ | ʿimmĕkā | EE-meh-HA |
| thee into judgment? | בַּמִּשְׁפָּֽט׃ | bammišpāṭ | ba-meesh-PAHT |
Tags அவர் உமக்குப் பயந்து உம்மோடே வழக்காடி உம்மோடே நியாயத்துக்கு வருவாரோ
யோபு 22:4 Concordance யோபு 22:4 Interlinear யோபு 22:4 Image