யோபு 26:12
அவர் தமது வல்லமையினால் சமுத்திரக் கொந்தளிப்பை அமரப்பண்ணி, தமது ஞானத்தினால் அதின் மூர்க்கத்தை அடக்குகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் தமது வல்லமையினால் சமுத்திரக் கொந்தளிப்பை அமரச்செய்து, தமது ஞானத்தினால் அதின் மூர்க்கத்தை அடக்குகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய வல்லமை கடலை அமைதிப்படுத்துகிறது. தேவனுடைய ஞானம் ராகாபின் உதவியாளர்களை அழித்தது.
திருவிவிலியம்
⁽ஆழியைத் தம் ஆற்றலால் அடக்கினார்;␢ இராகாபை அழித்தார் அறிவுக்கூர்மையால்.⁾
King James Version (KJV)
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
American Standard Version (ASV)
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
Bible in Basic English (BBE)
By his power the sea was made quiet; and by his wisdom Rahab was wounded.
Darby English Bible (DBY)
He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
Webster’s Bible (WBT)
He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
World English Bible (WEB)
He stirs up the sea with his power, And by his understanding he strikes through Rahab.
Young’s Literal Translation (YLT)
By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
யோபு Job 26:12
அவர் தமது வல்லமையினால் சமுத்திரக் கொந்தளிப்பை அமரப்பண்ணி, தமது ஞானத்தினால் அதின் மூர்க்கத்தை அடக்குகிறார்.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
| He divideth | בְּ֭כֹחוֹ | bĕkōḥô | BEH-hoh-hoh |
| the sea | רָגַ֣ע | rāgaʿ | ra-ɡA |
| with his power, | הַיָּ֑ם | hayyām | ha-YAHM |
| understanding his by and | וּ֝בִתְובֻנָת֗וֹ | ûbitwbunātô | OO-veet-v-voo-na-TOH |
| he smiteth through | מָ֣חַץ | māḥaṣ | MA-hahts |
| the proud. | רָֽהַב׃ | rāhab | RA-hahv |
Tags அவர் தமது வல்லமையினால் சமுத்திரக் கொந்தளிப்பை அமரப்பண்ணி தமது ஞானத்தினால் அதின் மூர்க்கத்தை அடக்குகிறார்
யோபு 26:12 Concordance யோபு 26:12 Interlinear யோபு 26:12 Image