யோபு 26:9
அவர் தமது சிங்காசனம் நிற்கும் ஆகாசத்தை ஸ்திரப்படுத்தி, அதின்மேல் தமது மேகத்தை விரிக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் தமது சிங்காசனம் நிற்கும் ஆகாயத்தை பலப்படுத்தி, அதின்மேல் தமது மேகத்தை விரிக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
முழு நிலாவின் முகத்தை தேவன் மூடுகிறார். அவர் தமது மேகங்களை அதன் மீது விரித்து அதைப் போர்த்துகிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽தம் அரியணையின் முகத்தை மூடுகின்றார்;␢ முகிலை அதன்மேல் பரப்புகின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
American Standard Version (ASV)
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
Bible in Basic English (BBE)
By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.
Darby English Bible (DBY)
He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
Webster’s Bible (WBT)
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
World English Bible (WEB)
He encloses the face of his throne, And spreads his cloud on it.
Young’s Literal Translation (YLT)
Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
யோபு Job 26:9
அவர் தமது சிங்காசனம் நிற்கும் ஆகாசத்தை ஸ்திரப்படுத்தி, அதின்மேல் தமது மேகத்தை விரிக்கிறார்.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
| He holdeth back | מְאַחֵ֥ז | mĕʾaḥēz | meh-ah-HAZE |
| the face | פְּנֵי | pĕnê | peh-NAY |
| throne, his of | כִסֵּ֑ה | kissē | hee-SAY |
| and spreadeth | פַּרְשֵׁ֖ז | paršēz | pahr-SHAZE |
| his cloud | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| upon | עֲנָנֽוֹ׃ | ʿănānô | uh-na-NOH |
Tags அவர் தமது சிங்காசனம் நிற்கும் ஆகாசத்தை ஸ்திரப்படுத்தி அதின்மேல் தமது மேகத்தை விரிக்கிறார்
யோபு 26:9 Concordance யோபு 26:9 Interlinear யோபு 26:9 Image