Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோபு 29:25

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோபு யோபு 29 யோபு 29:25

யோபு 29:25
அவர்கள் வழியே போக எனக்குச் சித்தமாகும்போது நான் தலைவனாய் உட்கார்ந்து இராணுவத்துக்குள் ராஜாவைப்போலும், துக்கித்தவர்களைத் தேற்றரவுபண்ணுகிறவனைப்போலும் இருந்தேன்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வழியில்போக எனக்கு விருப்பமாகும்போது, நான் தலைவனாய் அமர்ந்து, படைக்குள் ராஜாவைப்போலவும், துக்கித்தவர்களைத் தேற்றுகிறவனாகவும் இருந்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் ஜனங்களுக்குத் தலைவனாக இருந்தும் கூட, நான் அந்த ஜனங்களோடிருப்பதைத் தேர்ந் தெடுத்தேன். பாளையத்தில் தனது சேனைகளோடு வீற்றிருக்கும் அரசனைப் போன்று, நான் துயரமுற்ற ஜனங்களுக்கு ஆறுதல் சொல்லிக்கொண்டிருந்தேன்.

திருவிவிலியம்
⁽நானே அவர்களுக்கு வழியைக் காட்டினேன்;␢ தலைவனாய்த் திகழ்ந்தேன்;␢ வீரர் நடுவே வேந்தனைப்போல் வாழ்ந்தேன்;␢ அழுகின்றவர்க்கு␢ ஆறுதல் அளிப்பவன் போல் இருந்தேன்.⁾

Job 29:24Job 29

King James Version (KJV)
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

American Standard Version (ASV)
I chose out their way, and sat `as’ chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.

Bible in Basic English (BBE)
I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. …

Darby English Bible (DBY)
I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.

Webster’s Bible (WBT)
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

World English Bible (WEB)
I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, As one who comforts the mourners.

Young’s Literal Translation (YLT)
I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.

யோபு Job 29:25
அவர்கள் வழியே போக எனக்குச் சித்தமாகும்போது நான் தலைவனாய் உட்கார்ந்து இராணுவத்துக்குள் ராஜாவைப்போலும், துக்கித்தவர்களைத் தேற்றரவுபண்ணுகிறவனைப்போலும் இருந்தேன்.
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

I
chose
out
אֶֽבֲחַ֣רʾebăḥareh-vuh-HAHR
their
way,
דַּרְכָּם֮darkāmdahr-KAHM
sat
and
וְאֵשֵׁ֪בwĕʾēšēbveh-ay-SHAVE
chief,
רֹ֥אשׁrōšrohsh
and
dwelt
וְ֭אֶשְׁכּוֹןwĕʾeškônVEH-esh-kone
king
a
as
כְּמֶ֣לֶךְkĕmelekkeh-MEH-lek
in
the
army,
בַּגְּד֑וּדbaggĕdûdba-ɡeh-DOOD
as
כַּאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
comforteth
that
one
אֲבֵלִ֣יםʾăbēlîmuh-vay-LEEM
the
mourners.
יְנַחֵֽם׃yĕnaḥēmyeh-na-HAME


Tags அவர்கள் வழியே போக எனக்குச் சித்தமாகும்போது நான் தலைவனாய் உட்கார்ந்து இராணுவத்துக்குள் ராஜாவைப்போலும் துக்கித்தவர்களைத் தேற்றரவுபண்ணுகிறவனைப்போலும் இருந்தேன்
யோபு 29:25 Concordance யோபு 29:25 Interlinear யோபு 29:25 Image