யோபு 33:6
இதோ, உம்மைப்போல நானும் தேவனால் உண்டானவன்; நானும் மண்ணினால் உருவாக்கப்பட்டவன்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, உம்மைப்போல நானும் தேவனால் உண்டானவன்; நானும் மண்ணினால் உருவாக்கப்பட்டவன்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு முன்பாக நீயும் நானும் சமமானவர்களே. தேவன் மண்ணைப் பயன்படுத்தி நம்மிருவரையும் உண்டாக்கினார்.
திருவிவிலியம்
⁽இதோ! இறைவன் முன்னிலையில்␢ நானும் நீவிரும் ஒன்றே;␢ உம்மைப்போல் நானும்␢ களிமண்ணிலிருந்து செய்யப்பட்டவனே!⁾
King James Version (KJV)
Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay.
American Standard Version (ASV)
Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am the same as you are in the eyes of God; I was cut off from the same bit of wet earth.
Darby English Bible (DBY)
Behold, before ùGod I am as thou; I also am formed out of the clay.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay.
World English Bible (WEB)
Behold, I am toward God even as you are: I am also formed out of the clay.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, I `am’, according to thy word, for God, From the clay I — I also, have been formed.
யோபு Job 33:6
இதோ, உம்மைப்போல நானும் தேவனால் உண்டானவன்; நானும் மண்ணினால் உருவாக்கப்பட்டவன்.
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
| Behold, | הֵן | hēn | hane |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| wish thy to according am | כְפִ֣יךָ | kĕpîkā | heh-FEE-ha |
| in God's | לָאֵ֑ל | lāʾēl | la-ALE |
| I stead: | מֵ֝חֹ֗מֶר | mēḥōmer | MAY-HOH-mer |
| also | קֹרַ֥צְתִּי | qōraṣtî | koh-RAHTS-tee |
| am formed | גַם | gam | ɡahm |
| out of the clay. | אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |
Tags இதோ உம்மைப்போல நானும் தேவனால் உண்டானவன் நானும் மண்ணினால் உருவாக்கப்பட்டவன்
யோபு 33:6 Concordance யோபு 33:6 Interlinear யோபு 33:6 Image