Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோபு 34:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோபு யோபு 34 யோபு 34:17

யோபு 34:17
நீதியைப் பகைக்கிற ஒருவன் ஆளக்கூடுமோ? மகா நீதிபரரைக் குற்றப்படுத்துவீரோ?

Tamil Indian Revised Version
நீதியைப் பகைக்கிற ஒருவன் ஆள முடியுமோ? மகா நீதிபரரைக் குற்றப்படுத்துவீரோ?

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் நியாயஞ்செய்வதை வெறுத்தால், அவன் அரசனாக இருக்கமுடியாது. யோபுவே, தேவன் வல்லவரும் நல்லவருமானவர். அவரைக் குற்றவாளியாக நியாயந்தீர்க்க முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?

திருவிவிலியம்
⁽உண்மையில், நீதியை வெறுப்பவரால்␢ ஆட்சி செய்ய இயலுமா?␢ வாய்மையும் வல்லமையும் உடையவரை␢ நீர் பழிப்பீரோ?⁾

Job 34:16Job 34Job 34:18

King James Version (KJV)
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?

American Standard Version (ASV)
Shall even one that hateth justice govern? And wilt thou condemn him that is righteous `and’ mighty?-

Bible in Basic English (BBE)
How may a hater of right be a ruler? and will you say that the upright Ruler of all is evil?

Darby English Bible (DBY)
Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just?

Webster’s Bible (WBT)
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?

World English Bible (WEB)
Shall even one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty?–

Young’s Literal Translation (YLT)
Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?

யோபு Job 34:17
நீதியைப் பகைக்கிற ஒருவன் ஆளக்கூடுமோ? மகா நீதிபரரைக் குற்றப்படுத்துவீரோ?
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?

Shall
even
הַאַ֬ףhaʾapha-AF
he
that
hateth
שׂוֹנֵ֣אśônēʾsoh-NAY
right
מִשְׁפָּ֣טmišpāṭmeesh-PAHT
govern?
יַחֲב֑וֹשׁyaḥăbôšya-huh-VOHSH
condemn
thou
wilt
and
וְאִםwĕʾimveh-EEM
him
that
is
most
צַדִּ֖יקṣaddîqtsa-DEEK
just?
כַּבִּ֣ירkabbîrka-BEER
תַּרְשִֽׁיעַ׃taršîaʿtahr-SHEE-ah


Tags நீதியைப் பகைக்கிற ஒருவன் ஆளக்கூடுமோ மகா நீதிபரரைக் குற்றப்படுத்துவீரோ
யோபு 34:17 Concordance யோபு 34:17 Interlinear யோபு 34:17 Image