யோபு 34:31
நான் தண்டிக்கப்பட்டேன்; நான் இனிப் பாவஞ்செய்யமாட்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் தண்டிக்கப்பட்டேன்; நான் இனிப் பாவம் செய்யமாட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒரு மனிதன் தேவனிடம், ‘நான் குற்றவாளி, இனிமேல் பாவம் செய்யமாட்டேன்.
திருவிவிலியம்
⁽எவராவது இறைவனிடம்␢ இவ்வாறு கேட்பதுண்டா;␢ ‘நான் தண்டனை பெற்றுக் கொண்டேன்;␢ இனி நான் தவறு செய்யமாட்டேன்.⁾
King James Version (KJV)
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
American Standard Version (ASV)
For hath any said unto God, I have borne `chastisement’, I will not offend `any more’:
Bible in Basic English (BBE)
…
Darby English Bible (DBY)
For hath he said unto ùGod, I bear [chastisement], I will not offend;
Webster’s Bible (WBT)
Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
World English Bible (WEB)
“For has any said to God, ‘I am guilty, but I will not offend any more.
Young’s Literal Translation (YLT)
For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,
யோபு Job 34:31
நான் தண்டிக்கப்பட்டேன்; நான் இனிப் பாவஞ்செய்யமாட்டேன்.
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
| Surely it is meet | כִּֽי | kî | kee |
| said be to | אֶל | ʾel | el |
| unto | אֵ֭ל | ʾēl | ale |
| God, | הֶאָמַ֥ר | heʾāmar | heh-ah-MAHR |
| borne have I | נָשָׂ֗אתִי | nāśāʾtî | na-SA-tee |
| chastisement, I will not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| offend | אֶחְבֹּֽל׃ | ʾeḥbōl | ek-BOLE |
Tags நான் தண்டிக்கப்பட்டேன் நான் இனிப் பாவஞ்செய்யமாட்டேன்
யோபு 34:31 Concordance யோபு 34:31 Interlinear யோபு 34:31 Image