யோபு 38:4
நான் பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்துகிறபோது நீ எங்கே இருந்தாய்? நீ அறிவாளியானால் அதை அறிவி.
Tamil Indian Revised Version
நான் பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்துகிறபோது நீ எங்கேயிருந்தாய்? நீ அறிவாளியானால் அதைச் சொல்.
Tamil Easy Reading Version
“யோபுவே, நான் பூமியை உண்டாகினபோது, நீ எங்கே இருந்தாய்? நீ அத்தனை கெட்டிக்காரனானால், எனக்குப் பதில் கூறு.
திருவிவிலியம்
⁽மண்ணகத்திற்கு நான்␢ கால்கோள் இடும்போது நீ எங்கு இருந்தாய்?␢ உனக்கு அறிவிருக்குமானால் அறிவிப்பாயா?⁾
King James Version (KJV)
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
American Standard Version (ASV)
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
Bible in Basic English (BBE)
Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.
Darby English Bible (DBY)
Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.
Webster’s Bible (WBT)
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
World English Bible (WEB)
“Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
Young’s Literal Translation (YLT)
Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
யோபு Job 38:4
நான் பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்துகிறபோது நீ எங்கே இருந்தாய்? நீ அறிவாளியானால் அதை அறிவி.
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
| Where | אֵיפֹ֣ה | ʾêpō | ay-FOH |
| wast | הָ֭יִיתָ | hāyîtā | HA-yee-ta |
| thou when I laid the foundations | בְּיָסְדִי | bĕyosdî | beh-yose-DEE |
| earth? the of | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
| declare, | הַ֝גֵּ֗ד | haggēd | HA-ɡADE |
| if | אִם | ʾim | eem |
| thou hast | יָדַ֥עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
| understanding. | בִינָֽה׃ | bînâ | vee-NA |
Tags நான் பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்துகிறபோது நீ எங்கே இருந்தாய் நீ அறிவாளியானால் அதை அறிவி
யோபு 38:4 Concordance யோபு 38:4 Interlinear யோபு 38:4 Image