யோபு 4:8
நான் கண்டிருக்கிறபடி, அநியாயத்தை உழுது, தீவினையை விதைத்தவர்கள், அதையே அறுக்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நான் கண்டிருக்கிறபடி, அநியாயத்தை உழுது, தீமையை விதைத்தவர்கள், அதையே அறுக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நான் தீமையை விளைவிப்போரையும் கொடுமையை விதைப்பவரையும் கண்டிருக்கிறேன். அவர்கள் எதை விதைத்தார்களோ அதையே அறுவடைச் செய்வதைக் கண்டிருக்கின்றேன்!
திருவிவிலியம்
⁽நான் பார்த்த அளவில், தீவினையை உழுது,␢ தீங்கினை விதைத்தவர்␢ அறுப்பது அதையே!⁾
King James Version (KJV)
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
American Standard Version (ASV)
According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
Bible in Basic English (BBE)
What I have seen is that those by whom trouble has been ploughed, and evil planted, get the same for themselves.
Darby English Bible (DBY)
Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same.
Webster’s Bible (WBT)
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
World English Bible (WEB)
According to what I have seen, those who plow iniquity, And sow trouble, Reap the same.
Young’s Literal Translation (YLT)
As I have seen — ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
யோபு Job 4:8
நான் கண்டிருக்கிறபடி, அநியாயத்தை உழுது, தீவினையை விதைத்தவர்கள், அதையே அறுக்கிறார்கள்.
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
| Even as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| I have seen, | רָ֭אִיתִי | rāʾîtî | RA-ee-tee |
| plow that they | חֹ֣רְשֵׁי | ḥōrĕšê | HOH-reh-shay |
| iniquity, | אָ֑וֶן | ʾāwen | AH-ven |
| and sow | וְזֹֽרְעֵ֖י | wĕzōrĕʿê | veh-zoh-reh-A |
| wickedness, | עָמָ֣ל | ʿāmāl | ah-MAHL |
| reap | יִקְצְרֻֽהוּ׃ | yiqṣĕruhû | yeek-tseh-roo-HOO |
Tags நான் கண்டிருக்கிறபடி அநியாயத்தை உழுது தீவினையை விதைத்தவர்கள் அதையே அறுக்கிறார்கள்
யோபு 4:8 Concordance யோபு 4:8 Interlinear யோபு 4:8 Image