யோபு 40:17
அது தன் வாலை, கேதுரு மரத்தைப்போல் நீட்டுகிறது; அதின் இடுப்பு நரம்புகள் பின்னிக்கொண்டிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
அது தன் வாலைக் கேதுரு மரத்தைப்போல் நீட்டுகிறது; அதின் இடுப்பு நரம்புகள் பின்னிக்கொண்டிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
பிகெமோத்தின் வால் கேதுரு மரத்தைப் போல் ஆற்றலோடு காணப்படுகிறது. அதன் கால் தசைகள் மிகுந்த பலமுள்ளவை.
திருவிவிலியம்
⁽அது தன் வாலைக்␢ கேதுருமரம்போல் விரைக்கும்;␢ அதன் தொடை நரம்புகள்␢ கயிறுபோல் இறுகியிருக்கும்;⁾
King James Version (KJV)
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
American Standard Version (ASV)
He moveth his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
Bible in Basic English (BBE)
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
Darby English Bible (DBY)
He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.
Webster’s Bible (WBT)
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.
World English Bible (WEB)
He moves his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
Young’s Literal Translation (YLT)
He doth bend his tail as a cedar, The sinews of his thighs are wrapped together,
யோபு Job 40:17
அது தன் வாலை, கேதுரு மரத்தைப்போல் நீட்டுகிறது; அதின் இடுப்பு நரம்புகள் பின்னிக்கொண்டிருக்கிறது.
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
| He moveth | יַחְפֹּ֣ץ | yaḥpōṣ | yahk-POHTS |
| his tail | זְנָב֣וֹ | zĕnābô | zeh-na-VOH |
| like | כְמוֹ | kĕmô | heh-MOH |
| a cedar: | אָ֑רֶז | ʾārez | AH-rez |
| sinews the | גִּידֵ֖י | gîdê | ɡee-DAY |
| of his stones | פַחֲדָ֣ו | paḥădāw | fa-huh-DAHV |
| are wrapped together. | יְשֹׂרָֽגוּ׃ | yĕśōrāgû | yeh-soh-ra-ɡOO |
Tags அது தன் வாலை கேதுரு மரத்தைப்போல் நீட்டுகிறது அதின் இடுப்பு நரம்புகள் பின்னிக்கொண்டிருக்கிறது
யோபு 40:17 Concordance யோபு 40:17 Interlinear யோபு 40:17 Image