யோபு 7:13
என் கட்டில் எனக்கு ஆறுதல் கொடுக்கும் என்றும், என் படுக்கை என் தவிப்பை ஆற்றும் என்றும் நான் சொல்வேனாகில்,
Tamil Indian Revised Version
என் கட்டில் எனக்கு ஆறுதல் கொடுக்கும் என்றும், என் படுக்கை என் தவிப்பை ஆற்றும் என்றும் நான் சொல்வேன் என்றால்,
Tamil Easy Reading Version
என் படுக்கை எனக்கு ஆறுதல் தருமென்று நம்பிக்கொண்டிருந்தேன். என் கட்டில் எனக்கு ஓய்வையும் நிம்மதியையும் தருமென்று எதிர்ப்பார்த்தேன்.
திருவிவிலியம்
⁽“என் படுக்கை ஆறுதல் அளிக்கும்;␢ என் மெத்தை முறையீட்டைத்␢ தணிக்கும்” என்பேனாகில்,⁾
King James Version (KJV)
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints;
American Standard Version (ASV)
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
Bible in Basic English (BBE)
When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
Darby English Bible (DBY)
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Webster’s Bible (WBT)
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
World English Bible (WEB)
When I say, ‘My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;’
Young’s Literal Translation (YLT)
When I said, `My bed doth comfort me,’ He taketh away in my talking my couch.
யோபு Job 7:13
என் கட்டில் எனக்கு ஆறுதல் கொடுக்கும் என்றும், என் படுக்கை என் தவிப்பை ஆற்றும் என்றும் நான் சொல்வேனாகில்,
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints;
| When | כִּֽי | kî | kee |
| I say, | אָ֭מַרְתִּי | ʾāmartî | AH-mahr-tee |
| My bed | תְּנַחֲמֵ֣נִי | tĕnaḥămēnî | teh-na-huh-MAY-nee |
| shall comfort | עַרְשִׂ֑י | ʿarśî | ar-SEE |
| couch my me, | יִשָּׂ֥א | yiśśāʾ | yee-SA |
| shall ease | בְ֝שִׂיחִ֗י | bĕśîḥî | VEH-see-HEE |
| my complaint; | מִשְׁכָּבִֽי׃ | miškābî | meesh-ka-VEE |
Tags என் கட்டில் எனக்கு ஆறுதல் கொடுக்கும் என்றும் என் படுக்கை என் தவிப்பை ஆற்றும் என்றும் நான் சொல்வேனாகில்
யோபு 7:13 Concordance யோபு 7:13 Interlinear யோபு 7:13 Image