Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவேல் 2:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவேல் யோவேல் 2 யோவேல் 2:23

யோவேல் 2:23
சீயோன் குமாரரே, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து களிகூருங்கள்; அவர் தக்கபடி உங்களுக்கு முன்மாரியைக் கொடுத்து, உங்களுக்கு முன்மாரியையும் பின்மாரியையும் ஏற்கனவே வருஷிக்கப்பண்ணுவார்.

Tamil Indian Revised Version
சீயோன் மக்களே, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து களிகூருங்கள்; அவர் முறைப்படி உங்களுக்கு முன்மாரியைக் கொடுத்து, உங்களுக்கு முன்மாரியையும் பின்மாரியையும் ஏற்கனவே பெய்யச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே மகிழ்ச்சியாய் இருங்கள். சீயோன் ஜனங்களே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடம் சந்தோஷமாய் இருங்கள், அவர் நல்லவர், அவர் உங்களுக்கு மழையைத் தருவார். அவர் உங்களுக்கு முன்போலவே முன்மாரியையும் பின்மாரியையும் அனுப்புவார்.

திருவிவிலியம்
⁽சீயோனின் பிள்ளைகளே,␢ அகமகிழுங்கள்;␢ உங்கள் கடவுளாகிய␢ ஆண்டவரை முன்னிட்டுக் § களிப்படையுங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர்␢ தமது நீதியை நிலைநாட்ட␢ உங்களுக்கு முன்மாரியைத் தந்தார்;␢ முன்போலவே உங்களுக்கு␢ முன் மாரியையும் பின் மாரியையும்␢ நிறைவாகத் தந்தருளினார்.⁾

Joel 2:22Joel 2Joel 2:24

King James Version (KJV)
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

American Standard Version (ASV)
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first `month’.

Bible in Basic English (BBE)
Be glad, then, you children of Zion, and have joy in the Lord your God: for he gives you food in full measure, making the rain come down for you, the early and the late rain as at the first.

Darby English Bible (DBY)
And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rain in due measure, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the season].

World English Bible (WEB)
“Be glad then, you children of Zion, And rejoice in Yahweh, your God; For he gives you the former rain in just measure, And he causes the rain to come down for you, The former rain and the latter rain, As before.

Young’s Literal Translation (YLT)
And ye sons of Zion, joy and rejoice, In Jehovah your God, For He hath given to you the Teacher for righteousness, And causeth to come down to you a shower, Sprinkling and gathered — in the beginning.

யோவேல் Joel 2:23
சீயோன் குமாரரே, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து களிகூருங்கள்; அவர் தக்கபடி உங்களுக்கு முன்மாரியைக் கொடுத்து, உங்களுக்கு முன்மாரியையும் பின்மாரியையும் ஏற்கனவே வருஷிக்கப்பண்ணுவார்.
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

Be
glad
וּבְנֵ֣יûbĕnêoo-veh-NAY
then,
ye
children
צִיּ֗וֹןṣiyyônTSEE-yone
Zion,
of
גִּ֤ילוּgîlûɡEE-loo
and
rejoice
וְשִׂמְחוּ֙wĕśimḥûveh-seem-HOO
Lord
the
in
בַּיהוָ֣הbayhwâbai-VA
your
God:
אֱלֹֽהֵיכֶ֔םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
for
כִּֽיkee
given
hath
he
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
you

לָכֶ֛םlākemla-HEM
the
former
rain
אֶתʾetet
moderately,
הַמּוֹרֶ֖הhammôreha-moh-REH
and
down
come
to
cause
will
he
לִצְדָקָ֑הliṣdāqâleets-da-KA
for
you
the
rain,
וַיּ֣וֹרֶדwayyôredVA-yoh-red
rain,
former
the
לָכֶ֗םlākemla-HEM
and
the
latter
rain
גֶּ֛שֶׁםgešemɡEH-shem
in
the
first
מוֹרֶ֥הmôremoh-REH
month.
וּמַלְק֖וֹשׁûmalqôšoo-mahl-KOHSH
בָּרִאשֽׁוֹן׃bāriʾšônba-ree-SHONE


Tags சீயோன் குமாரரே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து களிகூருங்கள் அவர் தக்கபடி உங்களுக்கு முன்மாரியைக் கொடுத்து உங்களுக்கு முன்மாரியையும் பின்மாரியையும் ஏற்கனவே வருஷிக்கப்பண்ணுவார்
யோவேல் 2:23 Concordance யோவேல் 2:23 Interlinear யோவேல் 2:23 Image