Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவேல் 3:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவேல் யோவேல் 3 யோவேல் 3:18

யோவேல் 3:18
அக்காலத்தில் பர்வதங்கள் திராட்சரசத்தைப் பொழியும், மலைகள் பாலாய் ஓடும், யூதாவின் ஆறுகள் எல்லாம் பிரவாகித்து ஓடும், ஒரு ஊற்று கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்து புறப்பட்டுச் சத்தம் சித்தீம் என்னும் பள்ளத்தாக்கை நீர்ப்பாய்ச்சலாக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்தில் மலைகள் திராட்சைரசத்தைப் பொழியும், மலைகள் பாலாக ஓடும், யூதாவின் ஆறுகள் எல்லாம் கரைபுரண்டு ஓடும்; ஒரு ஊற்று கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்து புறப்பட்டு சித்தீம் என்னும் பள்ளத்தாக்கை நீர்ப்பாய்ச்சலாக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த நாளில் மலைகள் இனிய திரட்சைரசத்தைப் பொழியும். குன்றுகளில் பால் வழிந்து ஓடும். யூதாவின் வெறுமையான ஆறுகளில் தண்ணீர் நிரம்பி ஓடும். கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் இருந்து நீரூற்று பெருக்கெடுக்கும். அது அகாசியா பள்ளத்தாக்குக்கு தண்ணீரைக் கொடுக்கும்.

திருவிவிலியம்
⁽“அந்நாளில் மலைகள்␢ இனிய, புது இரசத்தைப் பொழியும்;␢ குன்றுகளிலிருந்து␢ பால் வழிந்தோடும்␢ ; யூதாவின் நீரோடைகளிலெல்லாம்␢ தண்ணீர் நிரம்பி வழியும்;␢ ஆண்டவரின் இல்லத்திலிருந்து␢ நீரூற்று ஒன்று கிளம்பும்;␢ அது சித்திமிலுள்ள␢ ஓடைகளில் பாய்ந்தோடும்.⁾

Title
யூதாவிற்கு ஒரு புதிய வாழ்க்கை வாக்களிப்பப்பட்டது

Joel 3:17Joel 3Joel 3:19

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.

Bible in Basic English (BBE)
Put in the blade, for the grain is ready: come, get you down, for the wine-crusher is full, the vessels are overflowing; for great is their evil-doing.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.

World English Bible (WEB)
It will happen in that day, That the mountains will drop down sweet wine, The hills will flow with milk, All the brooks of Judah will flow with waters; And a fountain will come forth from the house of Yahweh, And will water the valley of Shittim.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow `with’ milk, And all streams of Judah do go `with’ water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim.

யோவேல் Joel 3:18
அக்காலத்தில் பர்வதங்கள் திராட்சரசத்தைப் பொழியும், மலைகள் பாலாய் ஓடும், யூதாவின் ஆறுகள் எல்லாம் பிரவாகித்து ஓடும், ஒரு ஊற்று கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்து புறப்பட்டுச் சத்தம் சித்தீம் என்னும் பள்ளத்தாக்கை நீர்ப்பாய்ச்சலாக்கும்.
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

And
it
shall
come
to
pass
וְהָיָה֩wĕhāyāhveh-ha-YA
that
in
בַיּ֨וֹםbayyômVA-yome
day,
הַה֜וּאhahûʾha-HOO
that
the
mountains
יִטְּפ֧וּyiṭṭĕpûyee-teh-FOO
down
drop
shall
הֶהָרִ֣יםhehārîmheh-ha-REEM
new
wine,
עָסִ֗יסʿāsîsah-SEES
and
the
hills
וְהַגְּבָעוֹת֙wĕhaggĕbāʿôtveh-ha-ɡeh-va-OTE
flow
shall
תֵּלַ֣כְנָהtēlaknâtay-LAHK-na
with
milk,
חָלָ֔בḥālābha-LAHV
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
rivers
the
אֲפִיקֵ֥יʾăpîqêuh-fee-KAY
of
Judah
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
shall
flow
יֵ֣לְכוּyēlĕkûYAY-leh-hoo
with
waters,
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
fountain
a
and
וּמַעְיָ֗ןûmaʿyānoo-ma-YAHN
shall
come
forth
מִבֵּ֤יתmibbêtmee-BATE
house
the
of
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
of
the
Lord,
יֵצֵ֔אyēṣēʾyay-TSAY
water
shall
and
וְהִשְׁקָ֖הwĕhišqâveh-heesh-KA

אֶתʾetet
the
valley
נַ֥חַלnaḥalNA-hahl
of
Shittim.
הַשִּׁטִּֽים׃haššiṭṭîmha-shee-TEEM


Tags அக்காலத்தில் பர்வதங்கள் திராட்சரசத்தைப் பொழியும் மலைகள் பாலாய் ஓடும் யூதாவின் ஆறுகள் எல்லாம் பிரவாகித்து ஓடும் ஒரு ஊற்று கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்து புறப்பட்டுச் சத்தம் சித்தீம் என்னும் பள்ளத்தாக்கை நீர்ப்பாய்ச்சலாக்கும்
யோவேல் 3:18 Concordance யோவேல் 3:18 Interlinear யோவேல் 3:18 Image