Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவேல் 3:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவேல் யோவேல் 3 யோவேல் 3:8

யோவேல் 3:8
உங்கள் குமாரரையும் உங்கள் குமாரத்திகளையும் யூதா புத்திரரின் கையிலே விற்பேன்; இவர்கள் அவர்களைத் தூரதேசத்தாராகிய சபேயரிடத்தில் விற்றுப்போடுவார்கள்; கர்த்தர் இதைச் சொன்னார்.

Tamil Indian Revised Version
உங்கள் மகன்களையும், மகள்களையும் யூதா மக்களின் கையிலே விற்பேன்; இவர்கள் அவர்களைத் தூரதேசத்தார்களாகிய சபேயரிடத்தில் விற்றுப்போடுவார்கள்; கர்த்தர் இதைச் சொன்னார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களது மகன்களையும், மகள்களையும் யூத ஜனங்களுக்கு விற்கப்போகிறேன். பிறகு அவர்கள் உங்களைத் தொலைவிலுள்ள சபேயரிடத்தில் விற்பர்” என்று கர்த்தர் சொன்னார்.

திருவிவிலியம்
உங்கள் புதல்வரையும் புதல்வியரையும் யூதா மக்களிடமே விற்றுவிடுவேன்; யூதா மக்களோ அவர்களைத் தொலைநாட்டவரான செபாயரிடம் விற்றுவிடுவார்கள்; இதைக் கூறுவது ஆண்டவரே.

Joel 3:7Joel 3Joel 3:9

King James Version (KJV)
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.

American Standard Version (ASV)
and I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the men of Sheba, to a nation far off: for Jehovah hath spoken it.

Bible in Basic English (BBE)
And they have put the fate of my people to the decision of chance: giving a boy for the price of a loose woman and a girl for a drink of wine.

Darby English Bible (DBY)
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off: for Jehovah hath spoken.

World English Bible (WEB)
And I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, And they will sell them to the men of Sheba, To a faraway nation, For Yahweh has spoken it.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And have sold your sons and your daughters Into the hand of the sons of Judah, And they have sold them to Shabeans, Unto a nation far off, for Jehovah hath spoken.

யோவேல் Joel 3:8
உங்கள் குமாரரையும் உங்கள் குமாரத்திகளையும் யூதா புத்திரரின் கையிலே விற்பேன்; இவர்கள் அவர்களைத் தூரதேசத்தாராகிய சபேயரிடத்தில் விற்றுப்போடுவார்கள்; கர்த்தர் இதைச் சொன்னார்.
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.

And
I
will
sell
וּמָכַרְתִּ֞יûmākartîoo-ma-hahr-TEE

אֶתʾetet
sons
your
בְּנֵיכֶ֣םbĕnêkembeh-nay-HEM
and
your
daughters
וְאֶתwĕʾetveh-ET
hand
the
into
בְּנֽוֹתֵיכֶ֗םbĕnôtêkembeh-noh-tay-HEM
of
the
children
בְּיַד֙bĕyadbeh-YAHD
of
Judah,
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
sell
shall
they
and
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
them
to
the
Sabeans,
וּמְכָר֥וּםûmĕkārûmoo-meh-ha-ROOM
to
לִשְׁבָאיִ֖םlišbāʾyimleesh-va-YEEM
people
a
אֶלʾelel
far
off:
גּ֣וֹיgôyɡoy
for
רָח֑וֹקrāḥôqra-HOKE
the
Lord
כִּ֥יkee
hath
spoken
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
it.
דִּבֵּֽר׃dibbērdee-BARE


Tags உங்கள் குமாரரையும் உங்கள் குமாரத்திகளையும் யூதா புத்திரரின் கையிலே விற்பேன் இவர்கள் அவர்களைத் தூரதேசத்தாராகிய சபேயரிடத்தில் விற்றுப்போடுவார்கள் கர்த்தர் இதைச் சொன்னார்
யோவேல் 3:8 Concordance யோவேல் 3:8 Interlinear யோவேல் 3:8 Image