Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 10:25

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 10 யோவான் 10:25

யோவான் 10:25
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற செயல்களே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
“நான் ஏற்கெனவே கூறியிருக்கிறேன். ஆனால் நீங்கள் நம்பவில்லை. நான் என் பிதாவின் பேரில் அற்புதங்களைச் செய்கிறேன். அந்த அற்புதங்கள் நான் யாரென்று உங்களுக்கு காட்டுகின்றன.

திருவிவிலியம்
இயேசு மறுமொழியாக, “நான் உங்களிடம் சொன்னேன்; நீங்கள் தான் நம்பவில்லை. என் தந்தையின் பெயரால் நான் செய்யும் செயல்களே எனக்குச் சான்றாக அமைகின்றன.

John 10:24John 10John 10:26

King James Version (KJV)
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.

American Standard Version (ASV)
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father’s name, these bear witness of me.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father’s name, these give witness about me.

Darby English Bible (DBY)
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father’s name, these bear witness concerning me:

World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;

யோவான் John 10:25
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.


ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
answered
hooh
them,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
I
told
ΕἶπονeiponEE-pone
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
and
καὶkaikay
ye
believed
οὐouoo
not:
πιστεύετε·pisteuetepee-STAVE-ay-tay
the
τὰtata
works
ἔργαergaARE-ga
that
haa
I
ἐγὼegōay-GOH
do
ποιῶpoiōpoo-OH
in
ἐνenane
my
τῷtoh

ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
Father's
τοῦtoutoo
name,
πατρόςpatrospa-TROSE
they
μουmoumoo
bear
witness
ταῦταtautaTAF-ta
of
μαρτυρεῖmartyreimahr-tyoo-REE
me.
περὶperipay-REE
ἐμοῦ·emouay-MOO


Tags இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன் நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது
யோவான் 10:25 Concordance யோவான் 10:25 Interlinear யோவான் 10:25 Image