யோவான் 10:32
இயேசு அவர்களை நோக்கி: நான் என் பிதாவினாலே அநேக நற்கிரியைகளை உங்களுக்குக் காண்பித்தேன், அவைகளில் எந்தக் கிரியையினிமித்தம் என்மேல் கல்லெறிகிறீர்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: நான் என் பிதாவினாலே அநேக நற்செயல்களை உங்களுக்குக் காட்டினேன், அவைகளில் எந்தச் செயலுக்காக என்மேல் கல்லெறிகிறீர்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு அவர்களிடம், “நான் என் பிதா மூலமாகப் பல நற்செயல்களைச் செய்தேன். அந்தச் செயல்களை நீங்களும் பார்த்தீர்கள். அவற்றில் எந்த நல்ல செயலுக்காக என்னைக் கல்லெறிய விரும்புகிறீர்கள்?” எனக் கேட்டார்.
திருவிவிலியம்
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து, “தந்தையின் சொற்படி பல நற்செயல்களை உங்கள் முன் செய்து காட்டியிருக்கிறேன். அவற்றுள் எச்செயலுக்காக என்மேல் கல்லெறியப் பார்க்கிறீர்கள்?” என்று கேட்டார்.
King James Version (KJV)
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
American Standard Version (ASV)
Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to them in answer, I have let you see a number of good works from the Father; for which of those works are you stoning me?
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered them, `Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?’
யோவான் John 10:32
இயேசு அவர்களை நோக்கி: நான் என் பிதாவினாலே அநேக நற்கிரியைகளை உங்களுக்குக் காண்பித்தேன், அவைகளில் எந்தக் கிரியையினிமித்தம் என்மேல் கல்லெறிகிறீர்கள் என்றார்.
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| answered | ὁ | ho | oh |
| them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| Many | Πολλὰ | polla | pole-LA |
| good | καλὰ | kala | ka-LA |
| works | ἔργα | erga | ARE-ga |
| have I shewed | ἔδειξα | edeixa | A-thee-ksa |
| you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| from | ἐκ | ek | ake |
| my | τοῦ | tou | too |
| Father; | πατρός | patros | pa-TROSE |
| for | μου· | mou | moo |
| which | διὰ | dia | thee-AH |
| those of | ποῖον | poion | POO-one |
| works | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| do ye stone | ἔργον | ergon | ARE-gone |
| me? | λιθάζετε | lithazete | lee-THA-zay-tay |
| μὲ | me | may |
Tags இயேசு அவர்களை நோக்கி நான் என் பிதாவினாலே அநேக நற்கிரியைகளை உங்களுக்குக் காண்பித்தேன் அவைகளில் எந்தக் கிரியையினிமித்தம் என்மேல் கல்லெறிகிறீர்கள் என்றார்
யோவான் 10:32 Concordance யோவான் 10:32 Interlinear யோவான் 10:32 Image