Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 11:55

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 11 யோவான் 11:55

யோவான் 11:55
யூதருடைய பஸ்காபண்டிகை சமீபமாயிருந்தது, அதற்கு முன்னே அநேகர் தங்களைச் சுத்திகரித்துக்கொள்ளும்பொருட்டு நாட்டிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
யூதர்களுடைய பஸ்காபண்டிகை நெருங்கியிருந்தது. அதற்கு முன்னே அநேகர் தங்களைச் சுத்திகரித்துக்கொள்வதற்கு தங்களுடைய நாட்டிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
யூதருடைய பஸ்கா பண்டிகை நெருங்கிக்கொண்டிருந்தது. பஸ்கா பண்டிகைக்கு முன்பே நாட்டிலுள்ள மக்களில் பலர் எருசலேமிற்குச் சென்றனர். அங்கு அவர்கள் தம்மை சுத்தப்படுத்திக்கொள்வதற்கான சடங்குகளைச் செய்வர்.

திருவிவிலியம்
யூதர்களுடைய பாஸ்கா விழா அண்மையில் நிகழவிருந்தது. விழாவுக்குமுன் தங்கள் தூய்மைச் சடங்குகளை நிறைவேற்றப் பலர் நாட்டுப் புறங்களிலிருந்து எருசலேமுக்குச் சென்றனர்.

Other Title
7. இறுதிப் பாஸ்கா விழா⒣

John 11:54John 11John 11:56

King James Version (KJV)
And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

American Standard Version (ASV)
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.

Bible in Basic English (BBE)
Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.

Darby English Bible (DBY)
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.

World English Bible (WEB)
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;

யோவான் John 11:55
யூதருடைய பஸ்காபண்டிகை சமீபமாயிருந்தது, அதற்கு முன்னே அநேகர் தங்களைச் சுத்திகரித்துக்கொள்ளும்பொருட்டு நாட்டிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனார்கள்.
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

And
Ἦνēnane
the
δὲdethay
Jews'
ἐγγὺςengysayng-GYOOS

τὸtotoh
passover
πάσχαpaschaPA-ska
was
τῶνtōntone
hand:
at
nigh
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one
and
καὶkaikay
many
ἀνέβησανanebēsanah-NAY-vay-sahn
went
πολλοὶpolloipole-LOO
of
out
εἰςeisees
the

Ἱεροσόλυμαhierosolymaee-ay-rose-OH-lyoo-ma
country
ἐκekake
up
to
τῆςtēstase
Jerusalem
χώραςchōrasHOH-rahs
before
πρὸproproh
the
τοῦtoutoo
passover,
πάσχαpaschaPA-ska
to
ἵναhinaEE-na
purify
ἁγνίσωσινhagnisōsina-GNEE-soh-seen
themselves.
ἑαυτούςheautousay-af-TOOS


Tags யூதருடைய பஸ்காபண்டிகை சமீபமாயிருந்தது அதற்கு முன்னே அநேகர் தங்களைச் சுத்திகரித்துக்கொள்ளும்பொருட்டு நாட்டிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனார்கள்
யோவான் 11:55 Concordance யோவான் 11:55 Interlinear யோவான் 11:55 Image