யோவான் 11:6
அவன் வியாதியாயிருக்கிறதாக அவர் கேள்விப்பட்டபொழுது, தாம் இருந்த இடத்திலே பின்னும் இரண்டுநாள் தங்கினார்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் வியாதியாக இருக்கிறதாக அவர் கேள்விப்பட்டபொழுது, தாம் இருந்த இடத்திலே மீண்டும் இரண்டு நாட்கள் தங்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு லாசருவின் நோயைப்பற்றி அறிந்தபோது மேலும் இரண்டு நாட்கள் ஏற்கெனவே இருந்த இடத்திலேயே தங்கினார்.
திருவிவிலியம்
இலாசர் நோயுற்றிருந்ததைக் கேள்விப்பட்ட பிறகு, தாம் இருந்த இடத்தில் இன்னும் இரண்டு நாள் அவர் தங்கியிருந்தார்.⒫
⇦
John 11:5John 11John 11:7 ⇨
King James Version (KJV)
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
American Standard Version (ASV)
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
Bible in Basic English (BBE)
So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days.
Darby English Bible (DBY)
When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.
World English Bible (WEB)
When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
Young’s Literal Translation (YLT)
when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
யோவான் John 11:6
அவன் வியாதியாயிருக்கிறதாக அவர் கேள்விப்பட்டபொழுது, தாம் இருந்த இடத்திலே பின்னும் இரண்டுநாள் தங்கினார்.
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
When
| ὡς | hōs | ose |
he had heard
| οὖν | oun | oon |
therefore
| ἤκουσεν | ēkousen | A-koo-sane |
that
| ὅτι | hoti | OH-tee |
he was sick,
| ἀσθενεῖ | asthenei | ah-sthay-NEE |
| τότε | tote | TOH-tay |
abode he
| μὲν | men | mane |
two
| ἔμεινεν | emeinen | A-mee-nane |
days
| ἐν | en | ane |
still
| ᾧ | hō | oh |
in
| ἦν | ēn | ane |
same the
| τόπῳ | topō | TOH-poh |
place where
| δύο | dyo | THYOO-oh |
he was.
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
King James Version (KJV)
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
American Standard Version (ASV)
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
Bible in Basic English (BBE)
So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days.
Darby English Bible (DBY)
When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.
World English Bible (WEB)
When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
Young’s Literal Translation (YLT)
when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
யோவான் 11:6
அவன் வியாதியாயிருக்கிறதாக அவர் கேள்விப்பட்டபொழுது, தாம் இருந்த இடத்திலே பின்னும் இரண்டுநாள் தங்கினார்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் வியாதியாக இருக்கிறதாக அவர் கேள்விப்பட்டபொழுது, தாம் இருந்த இடத்திலே மீண்டும் இரண்டு நாட்கள் தங்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு லாசருவின் நோயைப்பற்றி அறிந்தபோது மேலும் இரண்டு நாட்கள் ஏற்கெனவே இருந்த இடத்திலேயே தங்கினார்.
திருவிவிலியம்
இலாசர் நோயுற்றிருந்ததைக் கேள்விப்பட்ட பிறகு, தாம் இருந்த இடத்தில் இன்னும் இரண்டு நாள் அவர் தங்கியிருந்தார்.⒫
⇦
John 11:5John 11John 11:7 ⇨
King James Version (KJV)
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
American Standard Version (ASV)
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
Bible in Basic English (BBE)
So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days.
Darby English Bible (DBY)
When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.
World English Bible (WEB)
When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.
Young’s Literal Translation (YLT)
when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
யோவான் John 11:6
அவன் வியாதியாயிருக்கிறதாக அவர் கேள்விப்பட்டபொழுது, தாம் இருந்த இடத்திலே பின்னும் இரண்டுநாள் தங்கினார்.
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
When
| ὡς | hōs | ose |
he had heard
| οὖν | oun | oon |
therefore
| ἤκουσεν | ēkousen | A-koo-sane |
that
| ὅτι | hoti | OH-tee |
he was sick,
| ἀσθενεῖ | asthenei | ah-sthay-NEE |
| τότε | tote | TOH-tay |
abode he
| μὲν | men | mane |
two
| ἔμεινεν | emeinen | A-mee-nane |
days
| ἐν | en | ane |
still
| ᾧ | hō | oh |
in
| ἦν | ēn | ane |
same the
| τόπῳ | topō | TOH-poh |
place where
| δύο | dyo | THYOO-oh |
he was.
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |