யோவான் 12:27
இப்பொழுது என் ஆத்துமா கலங்குகிறது, நான் என்ன சொல்லுவேன். பிதாவே, இந்த வேளையினின்று என்னை இரட்சியும் என்று சொல்வேனோ; ஆகிலும், இதற்காகவே இந்த வேளைக்குள் வந்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுது என் ஆத்துமா கலங்குகிறது, நான் என்ன சொல்லுவேன். பிதாவே, இந்த நேரத்திலிருந்து என்னை இரட்சியும் என்று சொல்வேனோ; ஆனாலும், இதற்காகவே இந்த நேரத்திற்குள் வந்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
“நான் இப்போது கலக்கத்தில் இருக்கிறேன். நான் என்ன சொல்வது? ‘பிதாவே, என்னை இந்தத் துன்ப காலத்தில் இருந்து காப்பாற்றுங்கள்’ என்று சொல்லலாமா? இல்லை, துன்பப்படுவதற்காகவே இத்தருணத்தில் வந்தேன்.
திருவிவிலியம்
மேலும் இயேசு, “இப்போது என் உள்ளம் கலக்கமுற்றுள்ளது. நான் என்ன சொல்வேன்? ‘தந்தையே, இந்த நேரத்திலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்’ என்பேனோ? இல்லை! இதற்காகத் தானே இந்நேரம்வரை வாழ்ந்திருக்கிறேன்.
Title
இயேசு தன் மரணத்தைப்பற்றிப் பேசியது
Other Title
மானிட மகன் உயர்த்தப்பட வேண்டும்
King James Version (KJV)
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
American Standard Version (ASV)
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
Bible in Basic English (BBE)
Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.
Darby English Bible (DBY)
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
World English Bible (WEB)
“Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time?’ But for this cause I came to this time.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Now hath my soul been troubled, and what? shall I say — Father, save me from this hour? — but because of this I came to this hour;
யோவான் John 12:27
இப்பொழுது என் ஆத்துமா கலங்குகிறது, நான் என்ன சொல்லுவேன். பிதாவே, இந்த வேளையினின்று என்னை இரட்சியும் என்று சொல்வேனோ; ஆகிலும், இதற்காகவே இந்த வேளைக்குள் வந்தேன்.
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
| Now | Νῦν | nyn | nyoon |
| is my | ἡ | hē | ay |
| ψυχή | psychē | psyoo-HAY | |
| soul | μου | mou | moo |
| troubled; | τετάρακται | tetaraktai | tay-TA-rahk-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| what | τί | ti | tee |
| shall I say? | εἴπω | eipō | EE-poh |
| Father, | Πάτερ | pater | PA-tare |
| save | σῶσόν | sōson | SOH-SONE |
| me | με | me | may |
| from | ἐκ | ek | ake |
| this | τῆς | tēs | tase |
| hour: | ὥρας | hōras | OH-rahs |
| but | ταύτης | tautēs | TAF-tase |
| cause for | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| this | διὰ | dia | thee-AH |
| came I | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| unto | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
| this | εἰς | eis | ees |
| hour. | τὴν | tēn | tane |
| ὥραν | hōran | OH-rahn | |
| ταύτην | tautēn | TAF-tane |
Tags இப்பொழுது என் ஆத்துமா கலங்குகிறது நான் என்ன சொல்லுவேன் பிதாவே இந்த வேளையினின்று என்னை இரட்சியும் என்று சொல்வேனோ ஆகிலும் இதற்காகவே இந்த வேளைக்குள் வந்தேன்
யோவான் 12:27 Concordance யோவான் 12:27 Interlinear யோவான் 12:27 Image