யோவான் 12:30
இயேசு அவர்களை நோக்கி: இந்தச் சத்தம் என்னிமித்தம் உண்டாகாமல் உங்கள் நிமித்தமே உண்டாயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: இந்தச் சத்தம் எனக்காக உண்டாகாமல் உங்களுக்காக உண்டானது.
Tamil Easy Reading Version
மக்களிடம் இயேசு, “இந்தக் குரல் எனக்காக அல்ல. உங்களுக்காக.
திருவிவிலியம்
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து, “இக்குரல் என் பொருட்டு அல்ல, உங்கள் பொருட்டே ஒலித்தது.
King James Version (KJV)
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
American Standard Version (ASV)
Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, This voice came not for me but for you.
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
World English Bible (WEB)
Jesus answered, “This voice hasn’t come for my sake, but for your sakes.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered and said, `Not because of me hath this voice come, but because of you;
யோவான் John 12:30
இயேசு அவர்களை நோக்கி: இந்தச் சத்தம் என்னிமித்தம் உண்டாகாமல் உங்கள் நிமித்தமே உண்டாயிற்று.
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| answered | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| This | Οὐ | ou | oo |
| δι' | di | thee | |
| voice | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| came | αὕτη | hautē | AF-tay |
| not | ἡ | hē | ay |
| because | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
| of me, | γέγονεν | gegonen | GAY-goh-nane |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| for sakes. | δι' | di | thee |
| your | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
Tags இயேசு அவர்களை நோக்கி இந்தச் சத்தம் என்னிமித்தம் உண்டாகாமல் உங்கள் நிமித்தமே உண்டாயிற்று
யோவான் 12:30 Concordance யோவான் 12:30 Interlinear யோவான் 12:30 Image