யோவான் 12:33
தாம் இன்னவிதமான மரணமாய் மரிக்கப்போகிறாரென்பதைக் குறிக்கும்படி இப்படிச் சொன்னார்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு தாம் எவ்விதமாக மரிக்கப்போகிறார் என்பதைக் குறிக்கும்படி இப்படிச் சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
தான் எவ்வாறு இறந்துபோவேன் என்பதைக் காட்டவே இவ்வாறு கூறினார்.
திருவிவிலியம்
தாம் எவ்வாறு இறக்கப்போகிறார் என்பதைக் குறிப்பிட்டே இப்படிச் சொன்னார்.⒫
King James Version (KJV)
This he said, signifying what death he should die.
American Standard Version (ASV)
But this he said, signifying by what manner of death he should die.
Bible in Basic English (BBE)
(This he said, pointing to the sort of death he would have.)
Darby English Bible (DBY)
But this he said signifying by what death he was about to die.
World English Bible (WEB)
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
Young’s Literal Translation (YLT)
And this he said signifying by what death he was about to die;
யோவான் John 12:33
தாம் இன்னவிதமான மரணமாய் மரிக்கப்போகிறாரென்பதைக் குறிக்கும்படி இப்படிச் சொன்னார்.
This he said, signifying what death he should die.
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| This | δὲ | de | thay |
| he said, | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
| signifying | σημαίνων | sēmainōn | say-MAY-none |
| what | ποίῳ | poiō | POO-oh |
| death | θανάτῳ | thanatō | tha-NA-toh |
| he should | ἤμελλεν | ēmellen | A-male-lane |
| die. | ἀποθνῄσκειν | apothnēskein | ah-poh-THNAY-skeen |
Tags தாம் இன்னவிதமான மரணமாய் மரிக்கப்போகிறாரென்பதைக் குறிக்கும்படி இப்படிச் சொன்னார்
யோவான் 12:33 Concordance யோவான் 12:33 Interlinear யோவான் 12:33 Image