Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 12:34

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 12 யோவான் 12:34

யோவான் 12:34
ஜனங்கள் அவரை நோக்கி: கிறிஸ்து என்றென்றைக்கும் இருக்கிறார் என்று வேதத்தில் சொல்லியதை நாங்கள் கேட்டிருக்கிறோம், அப்படியிருக்க மனுஷகுமாரன் உயர்த்தப்படவேண்டியதென்று எப்படிச் சொல்லுகிறீர்; இந்த மனுஷகுமாரன் யார் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மக்கள் அவரைப் பார்த்து: கிறிஸ்து என்றென்றைக்கும் இருக்கிறார் என்று வேதத்தில் சொல்லியதை நாங்கள் கேட்டிருக்கிறோம், அப்படியிருக்க மனிதகுமாரன் உயர்த்தப்படவேண்டியது என்று எப்படிச் சொல்லுகிறீர்; இந்த மனிதகுமாரன் யார் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மக்களோ, “கிறிஸ்து என்றென்றும் வாழ்வார் என்று நமது சட்டங்கள் கூறுகின்றனவே. அப்படியிருக்க ‘மனித குமாரன் உயர்த்தப்படுவார்’ என்று ஏன் கூறுகின்றீர்? யார் இந்த ‘மனித குமாரன்?’” எனக் கேட்டனர்.

திருவிவிலியம்
மக்கள் கூட்டத்தினர் அவரைப் பார்த்து, “மெசியா என்றும் நிலைத்திருப்பார் எனத் திருச்சட்ட நூலில் கூறியுள்ளதை நாங்கள் கேட்டிருக்கிறோம். அப்படியிருக்க, மானிட மகன் உயர்த்தப்பட வேண்டும் என நீர் எப்படிச் சொல்லலாம்? யார் இந்த மானிடமகன்?” என்று கேட்டனர்.

John 12:33John 12John 12:35

King James Version (KJV)
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

American Standard Version (ASV)
The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Bible in Basic English (BBE)
Then the people in answer said to him, The law says that the Christ will have life without end: how say you then that it is necessary for the Son of man to be lifted up? Who is this Son of man?

Darby English Bible (DBY)
The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?

World English Bible (WEB)
The multitude answered him, “We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up?’ Who is this Son of Man?”

Young’s Literal Translation (YLT)
the multitude answered him, `We heard out of the law that the Christ doth remain — to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this — the Son of Man?’

யோவான் John 12:34
ஜனங்கள் அவரை நோக்கி: கிறிஸ்து என்றென்றைக்கும் இருக்கிறார் என்று வேதத்தில் சொல்லியதை நாங்கள் கேட்டிருக்கிறோம், அப்படியிருக்க மனுஷகுமாரன் உயர்த்தப்படவேண்டியதென்று எப்படிச் சொல்லுகிறீர்; இந்த மனுஷகுமாரன் யார் என்றார்கள்.
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

The
ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
people
αὐτῷautōaf-TOH
answered
hooh
him,
ὄχλοςochlosOH-hlose
We
Ἡμεῖςhēmeisay-MEES
have
heard
ἠκούσαμενēkousamenay-KOO-sa-mane
out
ἐκekake
the
of
τοῦtoutoo
law
νόμουnomouNOH-moo
that
ὅτιhotiOH-tee
Christ
hooh
abideth
Χριστὸςchristoshree-STOSE
for
μένειmeneiMAY-nee
ever:

εἰςeisees

τὸνtontone
and
αἰῶναaiōnaay-OH-na
how
καὶkaikay
sayest
πῶςpōspose
thou,
σὺsysyoo
The
λέγειςlegeisLAY-gees
Son
ὅτιhotiOH-tee

of
δεῖdeithee
man
ὑψωθῆναιhypsōthēnaiyoo-psoh-THAY-nay

τὸνtontone
must
υἱὸνhuionyoo-ONE
up?
lifted
be
τοῦtoutoo
who
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
is
τίςtistees
this
ἐστινestinay-steen
Son
οὗτοςhoutosOO-tose
of

hooh
man?
υἱὸςhuiosyoo-OSE
τοῦtoutoo
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo


Tags ஜனங்கள் அவரை நோக்கி கிறிஸ்து என்றென்றைக்கும் இருக்கிறார் என்று வேதத்தில் சொல்லியதை நாங்கள் கேட்டிருக்கிறோம் அப்படியிருக்க மனுஷகுமாரன் உயர்த்தப்படவேண்டியதென்று எப்படிச் சொல்லுகிறீர் இந்த மனுஷகுமாரன் யார் என்றார்கள்
யோவான் 12:34 Concordance யோவான் 12:34 Interlinear யோவான் 12:34 Image