Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 13:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 13 யோவான் 13:22

யோவான் 13:22
அப்பொழுது யாரைக்குறித்துப் பேசுகிறாரோ என்று சீஷர்கள் ஐயப்பட்டு, ஒருவரையொருவர் நோக்கிப்பார்த்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யாரைக்குறித்துப் பேசுகிறாரோ என்று சீடர்கள் சந்தேகப்பட்டு, ஒருவரையொருவர் பார்த்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவின் சீஷர்கள் அனைவரும் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக்கொண்டனர். இயேசுவால் குறிப்பிடப்பட்டவன் எவனென்று அவர்களால் அறிந்துகொள்ள முடியவில்லை.

திருவிவிலியம்
யாரைப் பற்றி அவர் இப்படிக் கூறினார் என்று தெரியாமல் சீடர்கள் குழப்பமுற்று ஒருவரை ஒருவர் நோக்கினார்கள்.

John 13:21John 13John 13:23

King James Version (KJV)
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

American Standard Version (ASV)
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Bible in Basic English (BBE)
Then the eyes of the disciples were turned on one another, in doubt as to whom he had in mind.

Darby English Bible (DBY)
The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.

World English Bible (WEB)
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

Young’s Literal Translation (YLT)
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.

யோவான் John 13:22
அப்பொழுது யாரைக்குறித்துப் பேசுகிறாரோ என்று சீஷர்கள் ஐயப்பட்டு, ஒருவரையொருவர் நோக்கிப்பார்த்தார்கள்.
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Then
ἔβλεπονebleponA-vlay-pone
the
οὖνounoon
disciples
εἰςeisees
looked
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
another,
on
one
οἱhoioo

μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
doubting
ἀπορούμενοιaporoumenoiah-poh-ROO-may-noo
of
περὶperipay-REE
whom
τίνοςtinosTEE-nose
he
spake.
λέγειlegeiLAY-gee


Tags அப்பொழுது யாரைக்குறித்துப் பேசுகிறாரோ என்று சீஷர்கள் ஐயப்பட்டு ஒருவரையொருவர் நோக்கிப்பார்த்தார்கள்
யோவான் 13:22 Concordance யோவான் 13:22 Interlinear யோவான் 13:22 Image