யோவான் 13:28
அவர் இப்படி அவனுடனே சொன்னதின் கருத்தைப் பந்தியிருந்தவர்களில் ஒருவனும் அறியவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அவர் இப்படி அவனுடனே சொன்னதின் கருத்தைப் பந்தியிருந்தவர்களில் யாருக்கும் புரியவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
அந்த மேஜையைச் சுற்றியிருந்த எவருக்கும் இயேசு யூதாஸிடம் ஏன் அவ்வாறு சொன்னார் என்பது புரியவில்லை.
திருவிவிலியம்
இயேசு ஏன் அவனிடம் இப்படிக் கூறினார் என்பதைப் பந்தியில் அமர்ந்திருந்தோர் யாரும் புரிந்து கொள்ளவில்லை.
King James Version (KJV)
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
American Standard Version (ASV)
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
Bible in Basic English (BBE)
Now it was not clear to anyone at table why he said this to him.
Darby English Bible (DBY)
But none of those at table knew why he said this to him;
World English Bible (WEB)
Now no man at the table knew why he said this to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,
யோவான் John 13:28
அவர் இப்படி அவனுடனே சொன்னதின் கருத்தைப் பந்தியிருந்தவர்களில் ஒருவனும் அறியவில்லை.
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
| Now | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| no man | δὲ | de | thay |
| at the | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
| table | ἔγνω | egnō | A-gnoh |
| knew | τῶν | tōn | tone |
| for | ἀνακειμένων | anakeimenōn | ah-na-kee-MAY-none |
| what intent | πρὸς | pros | prose |
| he spake | τί | ti | tee |
| this | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto him. | αὐτῷ· | autō | af-TOH |
Tags அவர் இப்படி அவனுடனே சொன்னதின் கருத்தைப் பந்தியிருந்தவர்களில் ஒருவனும் அறியவில்லை
யோவான் 13:28 Concordance யோவான் 13:28 Interlinear யோவான் 13:28 Image