Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 13:33

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 13 யோவான் 13:33

யோவான் 13:33
பிள்ளைகளே, இன்னும் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களுடனேகூட இருப்பேன், நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள்; ஆனாலும் நான் போகிற இடத்துக்கு நீங்கள் வரக்கூடாதென்று நான் யூதரோடே சொன்னதுபோல இப்பொழுது உங்களோடும் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
பிள்ளைகளே, இன்னும் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களோடு இருப்பேன்; நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள்; ஆனாலும் நான் போகிற இடத்திற்கு நீங்கள் வரக்கூடாது என்று நான் யூதர்களிடம் சொன்னதுபோல இப்பொழுது உங்களோடும் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
“எனது பிள்ளைகளே, நான் இன்னும் கொஞ்சக் காலம் மட்டும்தான் உங்களோடு இருப்பேன். என்னை நீங்கள் தேடுவீர்கள். நான் யூதர்களுக்கு சொன்னவற்றையே இப்பொழுது உங்களுக்கும் சொல்கிறேன். நான் போகிற இடத்துக்கு நீங்கள் வரமுடியாது.

திருவிவிலியம்
பிள்ளைகளே, இன்னும் சிறிது காலமே உங்களோடு இருப்பேன். நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள். ஆனால், நான் போகும் இடத்திற்கு உங்களால் வர இயலாது. இதையே யூதர்களுக்குச் சொன்னேன்; இப்போது உங்களுக்கும் சொல்கிறேன்.

John 13:32John 13John 13:34

King James Version (KJV)
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

American Standard Version (ASV)
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.

Bible in Basic English (BBE)
My dear children, I am only to be with you a little longer. Then you will be looking for me: and as I said to the Jews, so now I say to you, Where I am going you may not come.

Darby English Bible (DBY)
Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.

World English Bible (WEB)
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you can’t come,’ so now I tell you.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews — Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say `it’ now.

யோவான் John 13:33
பிள்ளைகளே, இன்னும் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களுடனேகூட இருப்பேன், நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள்; ஆனாலும் நான் போகிற இடத்துக்கு நீங்கள் வரக்கூடாதென்று நான் யூதரோடே சொன்னதுபோல இப்பொழுது உங்களோடும் சொல்லுகிறேன்.
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

Little
children,
τεκνίαtekniatay-KNEE-ah
yet
ἔτιetiA-tee
a
little
while
μικρὸνmikronmee-KRONE
I
am
μεθ'methmayth
with
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
you.
εἰμι·eimiee-mee
Ye
shall
seek
ζητήσετέzētēsetezay-TAY-say-TAY
me:
μεmemay
and
καὶkaikay
as
καθὼςkathōska-THOSE
said
I
εἶπονeiponEE-pone
unto
the
τοῖςtoistoos
Jews,
Ἰουδαίοιςioudaioisee-oo-THAY-oos

ὅτιhotiOH-tee
Whither
ὍπουhopouOH-poo
I
ὑπάγωhypagōyoo-PA-goh
go,
ἐγὼegōay-GOH
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
cannot
οὐouoo

δύνασθεdynastheTHYOO-na-sthay
come;
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
so
καὶkaikay
now
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
I
say
λέγωlegōLAY-goh
to
you.
ἄρτιartiAR-tee


Tags பிள்ளைகளே இன்னும் கொஞ்சக்காலம் நான் உங்களுடனேகூட இருப்பேன் நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள் ஆனாலும் நான் போகிற இடத்துக்கு நீங்கள் வரக்கூடாதென்று நான் யூதரோடே சொன்னதுபோல இப்பொழுது உங்களோடும் சொல்லுகிறேன்
யோவான் 13:33 Concordance யோவான் 13:33 Interlinear யோவான் 13:33 Image