Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 14:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 14 யோவான் 14:10

யோவான் 14:10
நான் பிதாவிலும், பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நீ விசுவாசிக்கிறதில்லையா? நான் உங்களுடனே சொல்லுகிற வசனங்களை என் சுயமாய்ச் சொல்லவில்லை; என்னிடத்தில் வாசமாயிருக்கிற பிதாவானவரே இந்தக் கிரியைகளைச் செய்துவருகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
நான் பிதாவிலும், பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நீ விசுவாசிக்கிறதில்லையா? நான் உங்களோடு சொல்லுகிற வசனங்களை நானாகவே சொல்லவில்லை; எனக்குள் வாழ்கிற பிதாவானவரே இந்த செயல்களைச்செய்து வருகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் பிதாவிலும் பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நீ உண்மையாகவே நம்புகிறாயா? நான் உங்களுக்குச் சொன்னவை எல்லாம் என்னிடமிருந்து வந்தவை அல்ல. பிதா என்னில் வாழ்கிறார். அவர் அவருடைய பணியைச் செய்கிறார்.

திருவிவிலியம்
நான் தந்தையினுள்ளும் தந்தை என்னுள்ளும் இருப்பதை நீ நம்புவதில்லையா? நான் உங்களுக்குக் கூறியவற்றை நானாகக் கூறவில்லை. என்னுள் இருந்துகொண்டு செயலாற்றுபவர் தந்தையே.

John 14:9John 14John 14:11

King James Version (KJV)
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

American Standard Version (ASV)
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.

Bible in Basic English (BBE)
Have you not faith that I am in the Father and the Father is in me? The words which I say to you, I say not from myself: but the Father who is in me all the time does his works.

Darby English Bible (DBY)
Believest thou not that I [am] in the Father, and that the Father is in me? The words which I speak to you I do not speak from myself; but the Father who abides in me, he does the works.

World English Bible (WEB)
Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.

Young’s Literal Translation (YLT)
Believest thou not that I `am’ in the Father, and the Father is in me? the sayings that I speak to you, from myself I speak not, and the Father who is abiding in me, Himself doth the works;

யோவான் John 14:10
நான் பிதாவிலும், பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நீ விசுவாசிக்கிறதில்லையா? நான் உங்களுடனே சொல்லுகிற வசனங்களை என் சுயமாய்ச் சொல்லவில்லை; என்னிடத்தில் வாசமாயிருக்கிற பிதாவானவரே இந்தக் கிரியைகளைச் செய்துவருகிறார்.
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

Believest
thou
οὐouoo
not
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees
that
ὅτιhotiOH-tee
I
ἐγὼegōay-GOH
am
ἐνenane
in
τῷtoh
the
πατρὶpatripa-TREE
Father,
καὶkaikay
and
hooh
the
πατὴρpatērpa-TARE
Father
ἐνenane
in
ἐμοίemoiay-MOO
me?
ἐστινestinay-steen
the
τὰtata
words
ῥήματαrhēmataRAY-ma-ta
that
haa
I
ἐγὼegōay-GOH
speak
λαλῶlalōla-LOH
unto
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
I
speak
ἀπ'apap
not
ἐμαυτοῦemautouay-maf-TOO
of
οὐouoo
myself:
λαλῶ,lalōla-LOH
but
hooh
the
δὲdethay
Father
πατὴρpatērpa-TARE
that
hooh
dwelleth
ἐνenane
in
ἐμοὶemoiay-MOO
me,
μένωνmenōnMAY-none
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
doeth
ποιεῖpoieipoo-EE
the
τὰtata
works.
ἔργαergaARE-ga


Tags நான் பிதாவிலும் பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நீ விசுவாசிக்கிறதில்லையா நான் உங்களுடனே சொல்லுகிற வசனங்களை என் சுயமாய்ச் சொல்லவில்லை என்னிடத்தில் வாசமாயிருக்கிற பிதாவானவரே இந்தக் கிரியைகளைச் செய்துவருகிறார்
யோவான் 14:10 Concordance யோவான் 14:10 Interlinear யோவான் 14:10 Image