Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 14:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 14 யோவான் 14:21

யோவான் 14:21
என் கற்பனைகளைப் பெற்றுக்கொண்டு அவைகளைக் கைக்கொள்கிறவனே என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறான், என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறவன் என் பிதாவுக்கு அன்பாயிருப்பான்; நானும் அவனில் அன்பாயிருந்து, அவனுக்கு என்னை வெளிப்படுத்துவேன் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
என் கட்டளைகளை ஏற்றுக்கொண்டு அவைகளைக் கடைபிடிக்கிறவனே என்னிடத்தில் அன்பாக இருக்கிறான், என்னிடத்தில் அன்பாக இருக்கிறவன்மேல் என் பிதா அன்பாக இருப்பார்; நானும் அவன்மேல் அன்பாக இருந்து, அவனுக்கு என்னை வெளிப்படுத்துவேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் எனது கட்டளைகளைத் தெரிந்துகொண்டு, அவற்றுக்குக் கீழ்ப்படிந்தால் அவன் உண்மையாகவே என்னை நேசிக்கிறான். என்னை நேசிக்கிறவனை என் பிதாவும் நேசிப்பார். அதோடு நானும் அவனை நேசிப்பேன். நான் என்னை அவனிடம் வெளிப்படுத்துவேன்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
என் கட்டளைகளை ஏற்றுக் கடைப்பிடிப்பவர் என்மீது அன்பு கொண்டுள்ளார். என்மீது அன்பு கொள்பவர்மீது தந்தையும் அன்பு கொள்வார். நானும் அவர் மீது அன்பு கொண்டு அவருக்கு என்னை வெளிப்படுத்துவேன்.”⒫

John 14:20John 14John 14:22

King James Version (KJV)
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.

American Standard Version (ASV)
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him.

Bible in Basic English (BBE)
He who has my laws and keeps them, he it is who has love for me: and he who has love for me will be loved by my Father, and I will have love for him and will let myself be seen clearly by him.

Darby English Bible (DBY)
He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; but he that loves me shall be loved by my Father, and I will love him and will manifest myself to him.

World English Bible (WEB)
One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.”

Young’s Literal Translation (YLT)
he who is having my commands, and is keeping them, that one it is who is loving me, and he who is loving me shall be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.’

யோவான் John 14:21
என் கற்பனைகளைப் பெற்றுக்கொண்டு அவைகளைக் கைக்கொள்கிறவனே என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறான், என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறவன் என் பிதாவுக்கு அன்பாயிருப்பான்; நானும் அவனில் அன்பாயிருந்து, அவனுக்கு என்னை வெளிப்படுத்துவேன் என்றார்.
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.

He
that
hooh
hath
ἔχωνechōnA-hone
my
τὰςtastahs
commandments,
ἐντολάςentolasane-toh-LAHS
and
μουmoumoo
keepeth
καὶkaikay
them,
τηρῶνtērōntay-RONE
he
αὐτὰςautasaf-TAHS
is
it
ἐκεῖνόςekeinosake-EE-NOSE
that
ἐστινestinay-steen
loveth
hooh
me:
ἀγαπῶνagapōnah-ga-PONE
and
με·memay
he
that
hooh
loveth
δὲdethay
me
ἀγαπῶνagapōnah-ga-PONE
shall
be
loved
μεmemay
of
ἀγαπηθήσεταιagapēthēsetaiah-ga-pay-THAY-say-tay
my
ὑπὸhypoyoo-POH
Father,
τοῦtoutoo
and
πατρόςpatrospa-TROSE
I
μουmoumoo
love
will
καὶkaikay
him,
ἐγὼegōay-GOH
and
ἀγαπήσωagapēsōah-ga-PAY-soh
will
manifest
αὐτὸνautonaf-TONE
myself
καὶkaikay
to
him.
ἐμφανίσωemphanisōame-fa-NEE-soh
αὐτῷautōaf-TOH
ἐμαυτόνemautonay-maf-TONE


Tags என் கற்பனைகளைப் பெற்றுக்கொண்டு அவைகளைக் கைக்கொள்கிறவனே என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறான் என்னிடத்தில் அன்பாயிருக்கிறவன் என் பிதாவுக்கு அன்பாயிருப்பான் நானும் அவனில் அன்பாயிருந்து அவனுக்கு என்னை வெளிப்படுத்துவேன் என்றார்
யோவான் 14:21 Concordance யோவான் 14:21 Interlinear யோவான் 14:21 Image