யோவான் 15:18
உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது உங்களைப் பகைக்கிறதற்குமுன்னே என்னைப் பகைத்ததென்று அறியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது உங்களைப் பகைக்கிறதற்குமுன்னே என்னைப் பகைத்ததென்று அறியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“இந்த உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது என்னைத்தான் முதலில் பகைக்கிறது என்பதை நினைவுகொள்ளுங்கள்.
திருவிவிலியம்
“உலகு உங்களை வெறுக்கிறதென்றால் அது உங்களை வெறுக்கு முன்னே என்னை வெறுத்தது என்பதைத் தெரிந்து கொள்ளுங்கள்.
Title
சீஷர்களை எச்சரித்தல்
Other Title
உலகு சீடரை வெறுத்தல்
King James Version (KJV)
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
American Standard Version (ASV)
If the world hateth you, ye know that it hath hated me before `it hated’ you.
Bible in Basic English (BBE)
If you are hated by the world, keep in mind that I was hated by the world before you.
Darby English Bible (DBY)
If the world hate you, know that it has hated me before you.
World English Bible (WEB)
If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
Young’s Literal Translation (YLT)
if the world doth hate you, ye know that it hath hated me before you;
யோவான் John 15:18
உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது உங்களைப் பகைக்கிறதற்குமுன்னே என்னைப் பகைத்ததென்று அறியுங்கள்.
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
| If | Εἰ | ei | ee |
| the | ὁ | ho | oh |
| world | κόσμος | kosmos | KOH-smose |
| hate | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| you, | μισεῖ | misei | mee-SEE |
| ye know | γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| it hated | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| me | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| before | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| it hated you. | μεμίσηκεν | memisēken | may-MEE-say-kane |
Tags உலகம் உங்களைப் பகைத்தால் அது உங்களைப் பகைக்கிறதற்குமுன்னே என்னைப் பகைத்ததென்று அறியுங்கள்
யோவான் 15:18 Concordance யோவான் 15:18 Interlinear யோவான் 15:18 Image