Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 16:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 16 யோவான் 16:19

யோவான் 16:19
அதைக்குறித்துத் தம்மிடத்தில் கேட்கும்படி அவர்கள் விரும்புகிறதை இயேசு அறிந்து, அவர்களை நோக்கி: கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காணாதிருப்பீர்கள், மறுபடியும் கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காண்பீர்கள் என்று நான் சொன்னதைக்குறித்து நீங்கள் உங்களுக்குள்ளே விசாரிக்கிறீர்களோ?

Tamil Indian Revised Version
அதைக்குறித்துத் தம்மிடத்தில் கேட்கும்படி அவர்கள் விரும்புகிறதை இயேசு அறிந்து, அவர்களைப் பார்த்து: கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காணாதிருப்பீர்கள், மறுபடியும் கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காண்பீர்கள் என்று நான் சொன்னதைக்குறித்து நீங்கள் உங்களுக்குள்ளே விசாரிக்கிறீர்களோ?

Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் தன்னிடம் அதைப்பற்றிக் கேட்க விரும்புவதை இயேசு கவனித்தார். ஆகையால் இயேசு அவர்களிடம், “நீங்கள் உங்களுக்குள் என்ன பேசிக்கொள்கிறீர்கள்? நான், ‘இன்னும் கொஞ்ச காலத்திற்குப் பிறகு என்னைப் பார்க்க முடியாது. அப்புறம் கொஞ்ச காலத்திற்குப் பின்பு மீண்டும் என்னைப் பார்ப்பீர்கள்’ என்று சொன்னேனே, அதைப் பற்றியா?

திருவிவிலியம்
அவர்கள் தம்மிடம் கேள்வி கேட்க விரும்பவதை அறிந்த இயேசு அவர்களிடம் கூறியது: “‘இன்னும் சிறிது காலத்தில் நீங்கள் என்னைக் காணமாட்டீர்கள்; மீண்டும் சிறிது காலத்தில் என்னைக் காண்பீர்கள்’ என்று நான் சொன்னதைப் பற்றி உங்களிடையே சிந்தித்துக் கொண்டிருக்கிறீர்கள்.

John 16:18John 16John 16:20

King James Version (KJV)
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

American Standard Version (ASV)
Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?

Bible in Basic English (BBE)
Jesus saw that they had a desire to put the question to him, so he said to them, Is this what you are questioning one with another, why I said, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me?

Darby English Bible (DBY)
Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?

World English Bible (WEB)
Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me?’

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, `Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?

யோவான் John 16:19
அதைக்குறித்துத் தம்மிடத்தில் கேட்கும்படி அவர்கள் விரும்புகிறதை இயேசு அறிந்து, அவர்களை நோக்கி: கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காணாதிருப்பீர்கள், மறுபடியும் கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காண்பீர்கள் என்று நான் சொன்னதைக்குறித்து நீங்கள் உங்களுக்குள்ளே விசாரிக்கிறீர்களோ?
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

Now
ἔγνωegnōA-gnoh

οὖνounoon
Jesus
hooh
knew
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
that
ὅτιhotiOH-tee
desirous
were
they
ἤθελονēthelonA-thay-lone
to
ask
αὐτὸνautonaf-TONE
him,
ἐρωτᾶνerōtanay-roh-TAHN
and
καὶkaikay
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS

Περὶperipay-REE
inquire
ye
Do
τούτουtoutouTOO-too
among
ζητεῖτεzēteitezay-TEE-tay
yourselves
μετ'metmate
of
ἀλλήλωνallēlōnal-LAY-lone
that
ὅτιhotiOH-tee
I
said,
εἶπονeiponEE-pone
A
little
while,
Μικρὸνmikronmee-KRONE
and
καὶkaikay
ye
shall
not
οὐouoo
see
θεωρεῖτέtheōreitethay-oh-REE-TAY
me:
μεmemay
and
καὶkaikay
again,
πάλινpalinPA-leen
a
little
while,
μικρὸνmikronmee-KRONE
and
καὶkaikay
ye
shall
see
ὄψεσθέopsestheOH-psay-STHAY
me?
μεmemay


Tags அதைக்குறித்துத் தம்மிடத்தில் கேட்கும்படி அவர்கள் விரும்புகிறதை இயேசு அறிந்து அவர்களை நோக்கி கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காணாதிருப்பீர்கள் மறுபடியும் கொஞ்சக்காலத்திலே என்னைக் காண்பீர்கள் என்று நான் சொன்னதைக்குறித்து நீங்கள் உங்களுக்குள்ளே விசாரிக்கிறீர்களோ
யோவான் 16:19 Concordance யோவான் 16:19 Interlinear யோவான் 16:19 Image