Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 19:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 19 யோவான் 19:20

யோவான் 19:20
இயேசு சிலுவையில் அறையப்பட்ட இடம் நகரத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தபடியினால், யூதரில் அநேகர் அந்த மேல்விலாசத்தை வாசித்தார்கள்; அது எபிரெயு கிரேக்கு லத்தீன் பாஷைகளில் எழுதியிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு சிலுவையில் அறையப்பட்ட இடம் நகரத்திற்கு அருகில் இருந்தபடியால், யூதர்களில் அநேகர் அந்த மேல்விலாசத்தை வாசித்தார்கள்; அது எபிரெயு கிரேக்கு, லத்தீன் மொழிகளில் எழுதியிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
அந்த அறிவிப்பு யூத மொழியிலும் இலத்தீன், கிரேக்க மொழிகளிலும் இருந்தது. ஏராளமான யூதர்கள் இந்த அறிவிப்பை வாசித்தனர். ஏனென்றால் இயேசுவைச் சிலுவையில் அறைந்த அந்த இடம் நகரத்தின் அருகில் இருந்தது.

திருவிவிலியம்
இயேசு சிலுவையில் அறையப்பட்ட இடம் நகரத்துக்கு அருகில் இருந்ததால் யூதருள் பலர் இந்தக் குற்ற அறிக்கையை வாசித்தனர். அது எபிரேயம், இலத்தீன், கிரேக்கம் ஆகிய மொழிகளில் எழுதப்பட்டிருந்தது.

John 19:19John 19John 19:21

King James Version (KJV)
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

American Standard Version (ASV)
This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, `and’ in Latin, `and’ in Greek.

Bible in Basic English (BBE)
The writing was seen by a number of the Jews, for the place where Jesus was put to death on the cross was near the town; and the writing was in Hebrew and Latin and Greek.

Darby English Bible (DBY)
This title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucified was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin.

World English Bible (WEB)
Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.

Young’s Literal Translation (YLT)
this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

யோவான் John 19:20
இயேசு சிலுவையில் அறையப்பட்ட இடம் நகரத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தபடியினால், யூதரில் அநேகர் அந்த மேல்விலாசத்தை வாசித்தார்கள்; அது எபிரெயு கிரேக்கு லத்தீன் பாஷைகளில் எழுதியிருந்தது.
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

This
τοῦτονtoutonTOO-tone
title
οὖνounoon
then
τὸνtontone
read
τίτλονtitlonTEET-lone
many
πολλοὶpolloipole-LOO
of
the
ἀνέγνωσανanegnōsanah-NAY-gnoh-sahn
Jews:
τῶνtōntone
for
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one
the
ὅτιhotiOH-tee
place
ἐγγὺςengysayng-GYOOS
where
ἦνēnane
Jesus
τῆςtēstase
was
πόλεωςpoleōsPOH-lay-ose
was
crucified
hooh
nigh
to
τόποςtoposTOH-pose
the
ὅπουhopouOH-poo

ἐσταυρώθηestaurōthēay-sta-ROH-thay
city:
hooh
and
Ἰησοῦς·iēsousee-ay-SOOS
was
it
καὶkaikay
written
ἦνēnane
in
Hebrew,
γεγραμμένονgegrammenongay-grahm-MAY-none
and
Greek,
Ἑβραϊστίhebraistiay-vra-ee-STEE
and
Latin.
Ἑλληνιστίhellēnistiale-lane-ee-STEE

Ῥωμαϊστίrhōmaistiroh-ma-ee-STEE


Tags இயேசு சிலுவையில் அறையப்பட்ட இடம் நகரத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தபடியினால் யூதரில் அநேகர் அந்த மேல்விலாசத்தை வாசித்தார்கள் அது எபிரெயு கிரேக்கு லத்தீன் பாஷைகளில் எழுதியிருந்தது
யோவான் 19:20 Concordance யோவான் 19:20 Interlinear யோவான் 19:20 Image