Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 19:26

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 19 யோவான் 19:26

யோவான் 19:26
அப்பொழுது இயேசு தம்முடைய தாயையும் அருகே நின்ற தமக்கு அன்பாயிருந்த சீஷனையும் கண்டு, தம்முடைய தாயை நோக்கி: ஸ்திரீயே, அதோ, உன் மகன் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இயேசு தம்முடைய தாயையும், அருகே நின்ற தமக்கு அன்பாக இருந்த சீடனையும் பார்த்து, தம்முடைய தாயிடம்: “பெண்ணே, அதோ, உன் மகன்” என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு அவருடைய தாயைப் பார்த்தார். அவரால் பெரிதும் நேசிக்கப்பட்ட சீஷனையும் அங்கே பார்த்தார். அவர் தன் தாயிடம், “அன்பான பெண்ணே, அதோ உன் மகன்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
இயேசு தம் தாயையும் அருகில் நின்ற தம் அன்புச் சீடரையும் கண்டு தம் தாயிடம், “அம்மா, இவரே உம் மகன்” என்றார்.

John 19:25John 19John 19:27

King James Version (KJV)
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

American Standard Version (ASV)
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

Bible in Basic English (BBE)
So when Jesus saw his mother and the disciple who was dear to him, he said to his mother, Mother, there is your son!

Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore, seeing his mother, and the disciple standing by, whom he loved, says to his mother, Woman, behold thy son.

World English Bible (WEB)
Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, behold your son!”

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, having seen `his’ mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, `Woman, lo, thy son;’

யோவான் John 19:26
அப்பொழுது இயேசு தம்முடைய தாயையும் அருகே நின்ற தமக்கு அன்பாயிருந்த சீஷனையும் கண்டு, தம்முடைய தாயை நோக்கி: ஸ்திரீயே, அதோ, உன் மகன் என்றார்.
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!

When
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
therefore
οὖνounoon
saw
ἰδὼνidōnee-THONE
his

τὴνtēntane
mother,
μητέραmēteramay-TAY-ra
and
καὶkaikay
the
τὸνtontone
disciple
μαθητὴνmathētēnma-thay-TANE
standing
by,
παρεστῶταparestōtapa-ray-STOH-ta
whom
ὃνhonone
loved,
he
ἠγάπαēgapaay-GA-pa
he
saith
λέγειlegeiLAY-gee
unto
his
τῇtay

μητρίmētrimay-TREE
mother,
αὐτοῦ,autouaf-TOO
Woman,
ΓύναιgynaiGYOO-nay
behold
ἰδοῦidouee-THOO
thy
hooh

υἱόςhuiosyoo-OSE
son!
σουsousoo


Tags அப்பொழுது இயேசு தம்முடைய தாயையும் அருகே நின்ற தமக்கு அன்பாயிருந்த சீஷனையும் கண்டு தம்முடைய தாயை நோக்கி ஸ்திரீயே அதோ உன் மகன் என்றார்
யோவான் 19:26 Concordance யோவான் 19:26 Interlinear யோவான் 19:26 Image