Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 2:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 2 யோவான் 2:23

யோவான் 2:23
பஸ்காபண்டிகையிலே அவர் எருசலேமிலிருக்கையில், அவர் செய்த அற்புதங்களை அநேகர் கண்டு, அவருடையநாமத்தில் விசுவாசம் வைத்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பஸ்கா பண்டிகையிலே அவர் எருசலேமில் இருக்கும்போது, அவர் செய்த அற்புதங்களை அநேகர் பார்த்து, அவருடைய நாமத்தில் விசுவாசம் வைத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு பஸ்கா பண்டிகையின்போது எருசலேமில் இருந்தார். ஏராளமான மக்கள் அவர் செய்த அற்புதங்களைக் கண்டு அவர் மீது நம்பிக்கை வைத்தனர்.

திருவிவிலியம்
பாஸ்கா விழாவின்போது இயேசு எருசலேமில் இருந்த வேளையில் அவர் செய்த அரும் அடையாளங்களைக் கண்டு பலர் அவரது பெயரில் நம்பிக்கை வைத்தனர்.

Other Title
இயேசு அனைவரையும் அறிபவர்

John 2:22John 2John 2:24

King James Version (KJV)
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.

American Standard Version (ASV)
Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.

Bible in Basic English (BBE)
Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did.

Darby English Bible (DBY)
And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought.

World English Bible (WEB)
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.

Young’s Literal Translation (YLT)
And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;

யோவான் John 2:23
பஸ்காபண்டிகையிலே அவர் எருசலேமிலிருக்கையில், அவர் செய்த அற்புதங்களை அநேகர் கண்டு, அவருடையநாமத்தில் விசுவாசம் வைத்தார்கள்.
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.

Now
Ὡςhōsose
when
δὲdethay
he
was
ἦνēnane
in
ἐνenane
Jerusalem
Ἱεροσολύμοιςhierosolymoisee-ay-rose-oh-LYOO-moos
at
ἐνenane
the
τῷtoh
passover,
πάσχαpaschaPA-ska
in
ἐνenane
the
τῇtay
feast
ἑορτῇheortēay-ore-TAY
many
day,
πολλοὶpolloipole-LOO
believed
ἐπίστευσανepisteusanay-PEE-stayf-sahn
in
εἰςeisees
his
τὸtotoh

ὄνομαonomaOH-noh-ma
name,
αὐτοῦautouaf-TOO
saw
they
when
θεωροῦντεςtheōrountesthay-oh-ROON-tase
the
αὐτοῦautouaf-TOO
miracles
τὰtata
which
σημεῖαsēmeiasay-MEE-ah
he
haa
did.
ἐποίει·epoieiay-POO-ee


Tags பஸ்காபண்டிகையிலே அவர் எருசலேமிலிருக்கையில் அவர் செய்த அற்புதங்களை அநேகர் கண்டு அவருடையநாமத்தில் விசுவாசம் வைத்தார்கள்
யோவான் 2:23 Concordance யோவான் 2:23 Interlinear யோவான் 2:23 Image