யோவான் 2:24
அப்படியிருந்தும், இயேசு எல்லாரையும் அறிந்திருந்தபடியால், அவர்களை நம்பி இணங்கவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியிருந்தும், இயேசு எல்லோரையும் அறிந்திருந்தபடியால், அவர்களை நம்பவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு அவர்களை நம்பவில்லை. ஏனென்றால் அவர்களது எண்ணங்களை அவர் அறிந்திருந்தார்.
திருவிவிலியம்
ஆனால் இயேசு அவர்களை நம்பிவிடவில்லை; ஏனெனில் அவருக்கு அனைவரைப்பற்றியும் தெரியும்.
King James Version (KJV)
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
American Standard Version (ASV)
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all [men],
World English Bible (WEB)
But Jesus didn’t trust himself to them, because he knew everyone,
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all `men’,
யோவான் John 2:24
அப்படியிருந்தும், இயேசு எல்லாரையும் அறிந்திருந்தபடியால், அவர்களை நம்பி இணங்கவில்லை.
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| But | δὲ | de | thay |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| did not | οὐκ | ouk | ook |
| commit | ἐπίστευεν | episteuen | ay-PEE-stave-ane |
| himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| them, unto | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| because | διὰ | dia | thee-AH |
| τὸ | to | toh | |
| he | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| knew | γινώσκειν | ginōskein | gee-NOH-skeen |
| all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
Tags அப்படியிருந்தும் இயேசு எல்லாரையும் அறிந்திருந்தபடியால் அவர்களை நம்பி இணங்கவில்லை
யோவான் 2:24 Concordance யோவான் 2:24 Interlinear யோவான் 2:24 Image