யோவான் 21:19
இன்னவிதமான மரணத்தினாலே அவன் தேவனை மகிமைப்படுத்தப்போகிறானென்பதைக் குறிக்கும்படியாக இப்படிச் சொன்னார். அவர் இதைச் சொல்லியபின்பு, அவனை நோக்கி: என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இந்தவிதமான மரணத்தினாலே அவன் தேவனை மகிமைப்படுத்தப்போகிறான் என்பதைக் குறிக்கும்படியாக இப்படிச் சொன்னார். அவர் இதைச் சொல்லியபின்பு, அவனைப் பார்த்து: என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
(எவ்வாறு பேதுரு மரணம் அடைந்து தேவனுக்கு மகிமைசேர்க்கப் போகிறான் என்பதைக் குறிப்பிட்டே இயேசு இவ்வாறு கூறினார்.) பிறகு இயேசு பேதுருவிடம் “என்னைப் பின்தொடர்ந்து வா” என்று கூறினார்.
திருவிவிலியம்
பேதுரு எவ்வாறு இறந்து கடவுளை மாட்சிப்படுத்தப் போகிறார் என்பதைக் குறிப்பிட்டே அவர் இவ்வாறு சொன்னார். இதைச் சொன்னபின் பேதுருவிடம், “என்னைப் பின்தொடர்” என்றார்.
King James Version (KJV)
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
American Standard Version (ASV)
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Bible in Basic English (BBE)
Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.
Darby English Bible (DBY)
But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
World English Bible (WEB)
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, “Follow me.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, `Be following me.’
யோவான் John 21:19
இன்னவிதமான மரணத்தினாலே அவன் தேவனை மகிமைப்படுத்தப்போகிறானென்பதைக் குறிக்கும்படியாக இப்படிச் சொன்னார். அவர் இதைச் சொல்லியபின்பு, அவனை நோக்கி: என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்.
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| This | δὲ | de | thay |
| spake he, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| signifying | σημαίνων | sēmainōn | say-MAY-none |
| what by | ποίῳ | poiō | POO-oh |
| death | θανάτῳ | thanatō | tha-NA-toh |
| he should glorify | δοξάσει | doxasei | thoh-KSA-see |
| τὸν | ton | tone | |
| God. | θεόν | theon | thay-ONE |
| And | καὶ | kai | kay |
| when he had spoken | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| this, | εἰπὼν | eipōn | ee-PONE |
| saith he | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Follow | Ἀκολούθει | akolouthei | ah-koh-LOO-thee |
| me. | μοι | moi | moo |
Tags இன்னவிதமான மரணத்தினாலே அவன் தேவனை மகிமைப்படுத்தப்போகிறானென்பதைக் குறிக்கும்படியாக இப்படிச் சொன்னார் அவர் இதைச் சொல்லியபின்பு அவனை நோக்கி என்னைப் பின்பற்றிவா என்றார்
யோவான் 21:19 Concordance யோவான் 21:19 Interlinear யோவான் 21:19 Image