Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 3:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 3 யோவான் 3:16

யோவான் 3:16
தேவன், தம்முடைய ஒரேபேறான குமாரனை விசுவாசிக்கிறவன் எவனோ அவன் கெட்டுப்போகாமல் நித்தியஜீவனை அடையும்படிக்கு, அவரைத் தந்தருளி, இவ்வளவாய் உலகத்தில் அன்புகூர்ந்தார்.

Tamil Indian Revised Version
தேவன், தம்முடைய ஒரேபேறான குமாரனை விசுவாசிக்கிறவன் எவனோ அவன் கெட்டுப்போகாமல் நித்தியஜீவனை பெறும்படிக்கு, அவரைக் கொடுத்து, இவ்வளவாய் உலகத்தில் அன்பு செலுத்தினார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆம்! தேவன் இவ்வுலகினைப் பெரிதும் நேசித்தார். எனவே தனது ஒரே குமாரனை இதற்குத் தந்தார். தேவன் தன் மகனைத் தந்ததால் அவரில் நம்பிக்கை வைக்கிற எவரும் கெட்டுப்போகாமல் நித்திய ஜீவனைப் பெறுவர்.

திருவிவிலியம்
தம் ஒரே மகன் மீது நம்பிக்கை கொள்ளும் எவரும் அழியாமல் நிலைவாழ்வு பெறும் பொருட்டு அந்த மகனையே அளிக்கும் அளவுக்குக் கடவுள் உலகின்மேல் அன்பு கூர்ந்தார்.

John 3:15John 3John 3:17

King James Version (KJV)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

American Standard Version (ASV)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

Bible in Basic English (BBE)
For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.

Darby English Bible (DBY)
For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.

World English Bible (WEB)
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

Young’s Literal Translation (YLT)
for God did so love the world, that His Son — the only begotten — He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

யோவான் John 3:16
தேவன், தம்முடைய ஒரேபேறான குமாரனை விசுவாசிக்கிறவன் எவனோ அவன் கெட்டுப்போகாமல் நித்தியஜீவனை அடையும்படிக்கு, அவரைத் தந்தருளி, இவ்வளவாய் உலகத்தில் அன்புகூர்ந்தார்.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

For
ΟὕτωςhoutōsOO-tose

γὰρgargahr
God
ἠγάπησενēgapēsenay-GA-pay-sane
so
hooh
loved
θεὸςtheosthay-OSE
the
τὸνtontone
world,
κόσμονkosmonKOH-smone
that
ὥστεhōsteOH-stay
he
gave
τὸνtontone
his
υἱὸνhuionyoo-ONE
only

αὐτοῦautouaf-TOO
begotten
τὸνtontone

μονογενῆmonogenēmoh-noh-gay-NAY
Son,
ἔδωκενedōkenA-thoh-kane
that
ἵναhinaEE-na
whosoever
πᾶςpaspahs

hooh
believeth
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
in
εἰςeisees
him
αὐτὸνautonaf-TONE
not
should
μὴmay
perish,
ἀπόληταιapolētaiah-POH-lay-tay
but
ἀλλ'allal
have
ἔχῃechēA-hay
everlasting
ζωὴνzōēnzoh-ANE
life.
αἰώνιονaiōnionay-OH-nee-one


Tags தேவன் தம்முடைய ஒரேபேறான குமாரனை விசுவாசிக்கிறவன் எவனோ அவன் கெட்டுப்போகாமல் நித்தியஜீவனை அடையும்படிக்கு அவரைத் தந்தருளி இவ்வளவாய் உலகத்தில் அன்புகூர்ந்தார்
யோவான் 3:16 Concordance யோவான் 3:16 Interlinear யோவான் 3:16 Image