Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 5:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 5 யோவான் 5:7

யோவான் 5:7
அதற்கு வியாதிஸ்தன் ஆண்டவரே, தண்ணீர் கலக்கப்படும்போது என்னைக் குளத்தில் கொண்டுபோய் விடுகிறதற்கு ஒருவருமில்லை, நான் போகிறதற்குள்ளே வேறொருவன் எனக்கு முந்தி இறங்கிவிடுகிறான் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு வியாதியுள்ளவன்: ஆண்டவரே, தண்ணீர் கலக்கப்படும்போது என்னைக் குளத்தில் கொண்டுபோய்விடுகிறதற்கு ஒருவரும் இல்லை, நான் போகிறதற்குமுன் வேறொருவன் எனக்கு முன்னே இறங்கிவிடுகிறான் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“ஐயா, தண்ணீர் கலங்கும்போது நான் போய் நீரில் இறங்குவதற்கு எனக்கு உதவி செய்ய யாருமில்லை. முதல் மனிதனாகப் போய் மூழ்குவதற்கு முயல்வேன். ஆனால் எனக்கு முன்னால் எவனாவது ஒருவன் முதல் மனிதனாகப் போய் மூழ்கிவிடுகிறான்” என்று அந்த நோயாளி பதில் சொன்னான்.

திருவிவிலியம்
“ஐயா, தண்ணீர் கலங்கும் போது என்னைக் குளத்தில் இறக்கிவிட ஆள் இல்லை. நான் போவதற்கு முன் வேறு ஒருவர் இறங்கிவிடுகிறார்” என்று உடல் நலமற்றவர் அவரிடம் கூறினார்.

John 5:6John 5John 5:8

King James Version (KJV)
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

American Standard Version (ASV)
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Bible in Basic English (BBE)
The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.

Darby English Bible (DBY)
The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.

World English Bible (WEB)
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.’

யோவான் John 5:7
அதற்கு வியாதிஸ்தன் ஆண்டவரே, தண்ணீர் கலக்கப்படும்போது என்னைக் குளத்தில் கொண்டுபோய் விடுகிறதற்கு ஒருவருமில்லை, நான் போகிறதற்குள்ளே வேறொருவன் எனக்கு முந்தி இறங்கிவிடுகிறான் என்றான்.
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

The
ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
impotent
man
αὐτῷautōaf-TOH
answered
hooh
him,
ἀσθενῶνasthenōnah-sthay-NONE
Sir,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
I
have
ἄνθρωπονanthrōponAN-throh-pone
no
οὐκoukook
man,
ἔχωechōA-hoh
when
ἵναhinaEE-na
the
ὅτανhotanOH-tahn
water
ταραχθῇtarachthēta-rahk-THAY
is
troubled,
τὸtotoh
to
ὕδωρhydōrYOO-thore
put
βάλλῃballēVAHL-lay
me
μεmemay
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
pool:
κολυμβήθραν·kolymbēthrankoh-lyoom-VAY-thrahn
but
ἐνenane
while
oh

δὲdethay
I
ἔρχομαιerchomaiARE-hoh-may
am
coming,
ἐγὼegōay-GOH
another
ἄλλοςallosAL-lose
steppeth
down
πρὸproproh
before
ἐμοῦemouay-MOO
me.
καταβαίνειkatabaineika-ta-VAY-nee


Tags அதற்கு வியாதிஸ்தன் ஆண்டவரே தண்ணீர் கலக்கப்படும்போது என்னைக் குளத்தில் கொண்டுபோய் விடுகிறதற்கு ஒருவருமில்லை நான் போகிறதற்குள்ளே வேறொருவன் எனக்கு முந்தி இறங்கிவிடுகிறான் என்றான்
யோவான் 5:7 Concordance யோவான் 5:7 Interlinear யோவான் 5:7 Image