யோவான் 6:28
அப்பொழுது அவர்கள் அவரை நோக்கி தேவனுக்கேற்ற கிரியைகளை நடப்பிக்கும்படி நாங்கள் என்ன செய்யவேண்டும் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் அவரைப் பார்த்து: தேவனுக்குரிய செயல்களை நடப்பிக்கும்படி நாங்கள் என்னசெய்யவேண்டும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“நாங்கள் எத்தகைய செயல்களைச் செய்ய வேண்டும் என்று தேவன் விரும்புகிறார்?” என்று மக்கள் இயேசுவிடம் கேட்டனர்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் அவரை நோக்கி, “எங்கள் செயல்கள் கடவுளுக்கு ஏற்றவையாக இருப்பதற்கு நாங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும்?” என்று கேட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
American Standard Version (ASV)
They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
Bible in Basic English (BBE)
Then they said to him, How may we do the works of God?
Darby English Bible (DBY)
They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?
World English Bible (WEB)
They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”
Young’s Literal Translation (YLT)
They said therefore unto him, `What may we do that we may work the works of God?’
யோவான் John 6:28
அப்பொழுது அவர்கள் அவரை நோக்கி தேவனுக்கேற்ற கிரியைகளை நடப்பிக்கும்படி நாங்கள் என்ன செய்யவேண்டும் என்றார்கள்.
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
| Then | εἶπον | eipon | EE-pone |
| said they | οὖν | oun | oon |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| What | Τί | ti | tee |
| shall we do, | ποιοῦμεν | poioumen | poo-OO-mane |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| we might work | ἐργαζώμεθα | ergazōmetha | are-ga-ZOH-may-tha |
| the | τὰ | ta | ta |
| works | ἔργα | erga | ARE-ga |
| of | τοῦ | tou | too |
| God? | θεοῦ | theou | thay-OO |
Tags அப்பொழுது அவர்கள் அவரை நோக்கி தேவனுக்கேற்ற கிரியைகளை நடப்பிக்கும்படி நாங்கள் என்ன செய்யவேண்டும் என்றார்கள்
யோவான் 6:28 Concordance யோவான் 6:28 Interlinear யோவான் 6:28 Image