Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவான் 6:40

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோவான் யோவான் 6 யோவான் 6:40

யோவான் 6:40
குமாரனைக் கண்டு, அவரிடத்தில் விசுவாசமாயிருக்கிறவன் எவனோ அவன், நித்தியஜீவனை அடைவதும், நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவதும், என்னை அனுப்பினவருடைய சித்தமாயிருக்கிறது என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
குமாரனைப் பார்த்து, அவரிடத்தில் விசுவாசமாக இருக்கிறவன் எவனோ, அவன் நித்தியஜீவனை அடைவதும், நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவதும், என்னை அனுப்பினவருடைய விருப்பமாக இருக்கிறது என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
குமாரனைப் பார்க்கிற ஒவ்வொருவரும் அவரில் நம்பிக்கை வைத்து நித்திய ஜீவனைப் பெறுகின்றனர். நான் அந்த மனிதர்களை இறுதி நாளில் எழுப்புவேன். இதுதான் எனது பிதாவின் விருப்பமும் ஆகும்” என்றார் இயேசு.

திருவிவிலியம்
மகனைக் கண்டு அவரிடம் நம்பிக்கை கொள்ளும் அனைவரும் நிலைவாழ்வு பெற வேண்டும் என்பதே என் தந்தையின் திருவுளம். நானும் இறுதி நாளில் அவர்களை உயிர்த்தெழச் செய்வேன்” என்று கூறினார்.⒫

John 6:39John 6John 6:41

King James Version (KJV)
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

American Standard Version (ASV)
For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.

Bible in Basic English (BBE)
This, I say, is my Father’s pleasure, that everyone who sees the Son and has faith in him may have eternal life: and I will take him up on the last day.

Darby English Bible (DBY)
For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day.

World English Bible (WEB)
This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.’

யோவான் John 6:40
குமாரனைக் கண்டு, அவரிடத்தில் விசுவாசமாயிருக்கிறவன் எவனோ அவன், நித்தியஜீவனை அடைவதும், நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவதும், என்னை அனுப்பினவருடைய சித்தமாயிருக்கிறது என்றார்.
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

And
τοῦτοtoutoTOO-toh
this
δὲdethay
is
ἐστινestinay-steen
the
τὸtotoh
will
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma

τοῦtoutoo
sent
that
him
of
πέμψαντοςpempsantosPAME-psahn-tose
me,
με,memay
that
ἵναhinaEE-na
one
every
πᾶςpaspahs

hooh
which
seeth
θεωρῶνtheōrōnthay-oh-RONE
the
τὸνtontone
Son,
υἱὸνhuionyoo-ONE
and
καὶkaikay
believeth
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
on
εἰςeisees
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
may
have
ἔχῃechēA-hay
everlasting
ζωὴνzōēnzoh-ANE
life:
αἰώνιονaiōnionay-OH-nee-one
and
καὶkaikay
I
ἀναστήσωanastēsōah-na-STAY-soh
will
raise
up
αὐτὸνautonaf-TONE
him
ἐγὼegōay-GOH
at
the
τῇtay
last
ἐσχάτῃeschatēay-SKA-tay
day.
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra


Tags குமாரனைக் கண்டு அவரிடத்தில் விசுவாசமாயிருக்கிறவன் எவனோ அவன் நித்தியஜீவனை அடைவதும் நான் அவனைக் கடைசிநாளில் எழுப்புவதும் என்னை அனுப்பினவருடைய சித்தமாயிருக்கிறது என்றார்
யோவான் 6:40 Concordance யோவான் 6:40 Interlinear யோவான் 6:40 Image