யோவான் 7:36
நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள், ஆனாலும் என்னைக் காணமாட்டீர்கள் என்றும், நான் இருக்கும் இடத்துக்கு நீங்கள் வரக்கூடாதென்றும், இவர் சொன்ன வார்த்தையின் கருத்து என்னவென்று தங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள், ஆனாலும் என்னைப் பார்க்கமாட்டீர்கள் என்றும், நான் இருக்கும் இடத்திற்கு நீங்கள் வரக்கூடாது என்றும், இவர் சொன்ன வார்த்தையின் கருத்து என்ன என்று தங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
‘நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள், ஆனால் உங்களால் என்னைக் கண்டுபிடிக்க முடியாது’ என்று கூறுகிறானே. ‘நான் இருக்கும் இடத்திற்கு உங்களால் வரமுடியாது’ என்றும் கூறுகிறானே, அதற்கு என்ன பொருள்?” என்று யூதர்கள் தங்களுக்குள் பேசிக்கொண்டனர்.
திருவிவிலியம்
‘நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள்; ஆனால், காணமாட்டீர்கள். நான் இருக்கும் இடத்திற்கு உங்களால் வரவும் இயலாது’ என்றாரே! இதன் பொருள் என்ன?” என்று தங்களிடையே பேசிக்கொண்டார்கள்.
King James Version (KJV)
What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
American Standard Version (ASV)
What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
Bible in Basic English (BBE)
What is this saying of his, You will be looking for me and will not see me, and where I am you may not come?
Darby English Bible (DBY)
What word is this which he said, Ye shall seek me and shall not find [me]; and where I am ye cannot come?
World English Bible (WEB)
What is this word that he said, ‘You will seek me, and won’t find me; and where I am, you can’t come?'”
Young’s Literal Translation (YLT)
what is this word that he said, Ye will seek me, and ye shall not find? and, Where I am, ye are not able to come?’
யோவான் John 7:36
நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள், ஆனாலும் என்னைக் காணமாட்டீர்கள் என்றும், நான் இருக்கும் இடத்துக்கு நீங்கள் வரக்கூடாதென்றும், இவர் சொன்ன வார்த்தையின் கருத்து என்னவென்று தங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
| What | τίς | tis | tees |
| manner of | ἐστιν | estin | ay-steen |
| saying | οὗτος | houtos | OO-tose |
| is | ὁ | ho | oh |
| this | λόγος | logos | LOH-gose |
| that | ὃν | hon | one |
| he said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Ye shall seek | Ζητήσετέ | zētēsete | zay-TAY-say-TAY |
| me, | με | me | may |
| and | καὶ | kai | kay |
| shall not | οὐχ | ouch | ook |
| find | εὑρήσετέ | heurēsete | ave-RAY-say-TAY |
| me: and | καὶ | kai | kay |
| where | ὅπου | hopou | OH-poo |
| I | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
| am, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| thither ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| cannot | οὐ | ou | oo |
| δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay | |
| come? | ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN |
Tags நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள் ஆனாலும் என்னைக் காணமாட்டீர்கள் என்றும் நான் இருக்கும் இடத்துக்கு நீங்கள் வரக்கூடாதென்றும் இவர் சொன்ன வார்த்தையின் கருத்து என்னவென்று தங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டார்கள்
யோவான் 7:36 Concordance யோவான் 7:36 Interlinear யோவான் 7:36 Image