யோவான் 9:1
அவர் அப்புறம் போகையில் பிறவிக்குருடனாகிய ஒரு மனுஷனைக் கண்டார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் அப்புறம் போகும்போது பிறவிக் குருடனாகிய ஒரு மனிதனைப் பார்த்தார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு நடந்துகொண்டிருக்கும்போது, ஒரு குருடனைப் பார்த்தார். அவன் பிறந்தது முதல் குருடனாக இருந்தான்.
திருவிவிலியம்
இயேசு சென்றுகொண்டிருக்கும்போது பிறவியிலேயே பார்வையற்ற ஒருவரைக் கண்டார்.
Title
பிறவிக் குருடனைக் குணமாக்குதல்
Other Title
பிறவியிலேயே பார்வையற்றவர் பார்வை பெறுதல்
John 9John 9:2 ⇨
King James Version (KJV)
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
American Standard Version (ASV)
And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
Bible in Basic English (BBE)
And when he went on his way, he saw a man blind from birth.
Darby English Bible (DBY)
And as he passed on, he saw a man blind from birth.
World English Bible (WEB)
As he passed by, he saw a man blind from birth.
Young’s Literal Translation (YLT)
And passing by, he saw a man blind from birth,
யோவான் John 9:1
அவர் அப்புறம் போகையில் பிறவிக்குருடனாகிய ஒரு மனுஷனைக் கண்டார்.
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
And
| Καὶ | kai | kay |
as Jesus passed by,
| παράγων | paragōn | pa-RA-gone |
he saw
| εἶδεν | eiden | EE-thane |
man a
| ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
which was blind
| τυφλὸν | typhlon | tyoo-FLONE |
from
| ἐκ | ek | ake |
his birth.
| γενετῆς | genetēs | gay-nay-TASE |
King James Version (KJV)
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
American Standard Version (ASV)
And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
Bible in Basic English (BBE)
And when he went on his way, he saw a man blind from birth.
Darby English Bible (DBY)
And as he passed on, he saw a man blind from birth.
World English Bible (WEB)
As he passed by, he saw a man blind from birth.
Young’s Literal Translation (YLT)
And passing by, he saw a man blind from birth,
யோவான் 9:1
அவர் அப்புறம் போகையில் பிறவிக்குருடனாகிய ஒரு மனுஷனைக் கண்டார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் அப்புறம் போகும்போது பிறவிக் குருடனாகிய ஒரு மனிதனைப் பார்த்தார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு நடந்துகொண்டிருக்கும்போது, ஒரு குருடனைப் பார்த்தார். அவன் பிறந்தது முதல் குருடனாக இருந்தான்.
திருவிவிலியம்
இயேசு சென்றுகொண்டிருக்கும்போது பிறவியிலேயே பார்வையற்ற ஒருவரைக் கண்டார்.
Title
பிறவிக் குருடனைக் குணமாக்குதல்
Other Title
பிறவியிலேயே பார்வையற்றவர் பார்வை பெறுதல்
John 9John 9:2 ⇨
King James Version (KJV)
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
American Standard Version (ASV)
And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
Bible in Basic English (BBE)
And when he went on his way, he saw a man blind from birth.
Darby English Bible (DBY)
And as he passed on, he saw a man blind from birth.
World English Bible (WEB)
As he passed by, he saw a man blind from birth.
Young’s Literal Translation (YLT)
And passing by, he saw a man blind from birth,
யோவான் John 9:1
அவர் அப்புறம் போகையில் பிறவிக்குருடனாகிய ஒரு மனுஷனைக் கண்டார்.
And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
And
| Καὶ | kai | kay |
as Jesus passed by,
| παράγων | paragōn | pa-RA-gone |
he saw
| εἶδεν | eiden | EE-thane |
man a
| ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
which was blind
| τυφλὸν | typhlon | tyoo-FLONE |
from
| ἐκ | ek | ake |
his birth.
| γενετῆς | genetēs | gay-nay-TASE |