யோவான் 9:38
உடனே அவன்: ஆண்டவரே விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி, அவரைப் பணிந்துகொண்டான்.
Tamil Indian Revised Version
உடனே அவன்: ஆண்டவரே, விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி, அவரைப் பணிந்துகொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
உடனே அவன், “ஆண்டவரே! நான் நம்புகிறேன்” என்றான். இயேசுவை அவன் குனிந்து வணங்கினான்.
திருவிவிலியம்
அவர், “ஆண்டவரே, நம்பிக்கைகொள்கிறேன்” என்று கூறி அவரை வணங்கினார்.
King James Version (KJV)
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
American Standard Version (ASV)
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Lord, I have faith. And he gave him worship.
Darby English Bible (DBY)
And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
World English Bible (WEB)
He said, “Lord, I believe!” and he worshiped him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he said, `I believe, sir,’ and bowed before him.
யோவான் John 9:38
உடனே அவன்: ஆண்டவரே விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி, அவரைப் பணிந்துகொண்டான்.
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| said, | ἔφη | ephē | A-fay |
| Lord, | Πιστεύω | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| believe. I | κύριε· | kyrie | KYOO-ree-ay |
| And | καὶ | kai | kay |
| he worshipped | προσεκύνησεν | prosekynēsen | prose-ay-KYOO-nay-sane |
| him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Tags உடனே அவன் ஆண்டவரே விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி அவரைப் பணிந்துகொண்டான்
யோவான் 9:38 Concordance யோவான் 9:38 Interlinear யோவான் 9:38 Image