Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோனா 3:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யோனா யோனா 3 யோனா 3:3

யோனா 3:3
யோனா எழுந்து, கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே நினிவேக்குப் போனான்; நினிவே மூன்றுநாள் பிரயாண விஸ்தாரமான மகா பெரிய நகரமாயிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
யோனா எழுந்து, கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே நினிவேக்குப் போனான்; நினிவே மூன்றுநாட்கள் பிரயாண தூரமும் விஸ்தாரமான மகா பெரிய நகரமாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
எனவே யோனா கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படிந்தான், அவன் நினிவே நகரத்திற்குப் போனான். நினிவே ஒரு மிகப்பெரிய நகரம். ஒருவன் இந்நகரத்தைக் கடந்துபோக மூன்று நாட்கள் நடக்க வேண்டும்.

திருவிவிலியம்
அவ்வாறே யோனா புறப்பட்டு ஆண்டவரது கட்டளைப்படி நினிவேக்குச் சென்றார். நினிவே ஒரு மாபெரும் நகர். அதைக் கடக்க மூன்றுநாள் ஆகும்.

Jonah 3:2Jonah 3Jonah 3:4

King James Version (KJV)
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days’ journey.

American Standard Version (ASV)
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city, of three days’ journey.

Bible in Basic English (BBE)
So Jonah got up and went to Nineveh as the Lord had said. Now Nineveh was a very great town, three days’ journey from end to end.

Darby English Bible (DBY)
And Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city of three days’ journey.

World English Bible (WEB)
So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of Yahweh. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jonah riseth, and he goeth unto Nineveh, according to the word of Jehovah. And Nineveh hath been a great city before God, a journey of three days.

யோனா Jonah 3:3
யோனா எழுந்து, கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே நினிவேக்குப் போனான்; நினிவே மூன்றுநாள் பிரயாண விஸ்தாரமான மகா பெரிய நகரமாயிருந்தது.
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

So
Jonah
וַיָּ֣קָםwayyāqomva-YA-kome
arose,
יוֹנָ֗הyônâyoh-NA
and
went
וַיֵּ֛לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
unto
אֶלʾelel
Nineveh,
נִֽינְוֶ֖הnînĕwenee-neh-VEH
according
to
the
word
כִּדְבַ֣רkidbarkeed-VAHR
Lord.
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
Now
Nineveh
וְנִֽינְוֵ֗הwĕnînĕwēveh-nee-neh-VAY
was
הָיְתָ֤הhāytâhai-TA
an
exceeding
עִירʿîreer
great
גְּדוֹלָה֙gĕdôlāhɡeh-doh-LA
city
לֵֽאלֹהִ֔יםlēʾlōhîmlay-loh-HEEM
of
three
מַהֲלַ֖ךְmahălakma-huh-LAHK
days'
שְׁלֹ֥שֶׁתšĕlōšetsheh-LOH-shet
journey.
יָמִֽים׃yāmîmya-MEEM


Tags யோனா எழுந்து கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே நினிவேக்குப் போனான் நினிவே மூன்றுநாள் பிரயாண விஸ்தாரமான மகா பெரிய நகரமாயிருந்தது
யோனா 3:3 Concordance யோனா 3:3 Interlinear யோனா 3:3 Image