யோசுவா 13:23
அப்படியே யோர்தானும் அதற்கடுத்ததும் ரூபன் புத்திரரின் எல்லையாயிற்று, இந்தப்பட்டணங்களும் இவைகளின் கிராமங்களும் ரூபன் புத்திரருக்கு, அவர்கள் வம்சங்களின்படி வந்த சுதந்தரம்.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே யோர்தானும் அதற்கடுத்த பகுதியும் ரூபன் கோத்திரத்தின் எல்லையானது; இந்தப் பட்டணங்களும் இவைகளின் கிராமங்களும் ரூபன் கோத்திரத்தார்களுக்கு, அவர்கள் வம்சங்களின்படி வந்த பங்கு.
Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதிக்கரை ரூபனுக்குக் கொடுக்கப்பட்ட நிலத்தின் எல்லையாக அமைந்தது. மேலே கூறப்பட்ட ஊர்களும் அவற்றின் வயல்களும் ரூபனுக்குச் சொந்தமான தேசத்தில் இருந்தன,
திருவிவிலியம்
ரூபன் மக்களின் எல்லை யோர்தான் நதிக்கரை. அப்பகுதியின் நகர்களும், குடியிருப்புகளும், அவர்கள் குடும்பங்களுக்கேற்ப ரூபன் மக்களின் உடைமையாகியது.
King James Version (KJV)
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
American Standard Version (ASV)
And the border of the children of Reuben was the Jordan, and the border `thereof’. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And the limit of the children of Reuben was the edge of Jordan. This was the heritage of the children of Reuben by their families, with its towns and its unwalled places.
Darby English Bible (DBY)
And the border of the children of Reuben was the Jordan, and [its] border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their hamlets.
Webster’s Bible (WBT)
And the border of the children of Reuben was Jordan, and its border. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and their villages.
World English Bible (WEB)
The border of the children of Reuben was the Jordan, and the border [of it]. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages of it.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and `its’ border; this `is’ the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.
யோசுவா Joshua 13:23
அப்படியே யோர்தானும் அதற்கடுத்ததும் ரூபன் புத்திரரின் எல்லையாயிற்று, இந்தப்பட்டணங்களும் இவைகளின் கிராமங்களும் ரூபன் புத்திரருக்கு, அவர்கள் வம்சங்களின்படி வந்த சுதந்தரம்.
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
| And the border | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
| of the children | גְּבוּל֙ | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| of Reuben | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| was | רְאוּבֵ֔ן | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
| Jordan, | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| and the border | וּגְב֑וּל | ûgĕbûl | oo-ɡeh-VOOL |
| thereof. This | זֹ֣את | zōt | zote |
| inheritance the was | נַֽחֲלַ֤ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
| of the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
| of Reuben | רְאוּבֵן֙ | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
| families, their after | לְמִשְׁפְּחוֹתָ֔ם | lĕmišpĕḥôtām | leh-meesh-peh-hoh-TAHM |
| the cities | הֶֽעָרִ֖ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| and the villages | וְחַצְרֵיהֶֽן׃ | wĕḥaṣrêhen | veh-hahts-ray-HEN |
Tags அப்படியே யோர்தானும் அதற்கடுத்ததும் ரூபன் புத்திரரின் எல்லையாயிற்று இந்தப்பட்டணங்களும் இவைகளின் கிராமங்களும் ரூபன் புத்திரருக்கு அவர்கள் வம்சங்களின்படி வந்த சுதந்தரம்
யோசுவா 13:23 Concordance யோசுவா 13:23 Interlinear யோசுவா 13:23 Image